N-400 Part 12: Questions 22-28

Review: Questions 19-21

  1. Did you EVER receive any type of military, paramilitary, or weapons training?
  2. Did you EVER recruit (ask), enlist (sign up), conscript (require), or use children in an armed force?
  3. Did you EVER use children to do anything that helped or supported people in combat?

Review:


New Questions

Have you EVER been arrested, cited, or detained by any law enforcement officer (including any immigration official or any official of the U.S. armed forces) for any reason?

Yes, I have / No, I haven’t / No, never

Alguna vez ha sido arrestado, citado o detenido por cualquier agente del orden público (incluyendo cualquier funcionario de inmigración o cualquier oficial de las fuerzas armadas de Estados Unidos) por cualquier razón?
هل سبق لك أن تم القبض عليهم واستشهد، أو احتجازهم من قبل أي ضابط إنفاذ القانون (بما في ذلك أي مسؤول الهجرة أو أي مسؤول في القوات المسلحة الاميركية) لأي سبب من الأسباب؟
သငျသညျအစဉျအမွဲ, ကိုးကားအဖမ်းခံရ, ဒါမှမဟုတ်မည်သည့်အကြောင်းပြချက် (မည်သည့်လူဝင်မှုကြီးကြပ်ရေးအရာရှိတဦးကသို့မဟုတ်အအမေရိကန်ပြည်ထောင်စုလက်နက်ကိုင်တပ်ဖွဲ့များမဆိုအရာရှိတဦးအပါအဝင်) မည်သည့်ဥပဒေအရာရှိများကဖမ်းဆီးထိန်းသိမ်းခဲ့ပြီးပြီလော
你有没有被逮捕,引用,或任何执法人员(包括任何移民官员或美国军队任何官方)以任何理由扣留?
آیا تا به حال دستگیر شده اند، اشاره کرد، و یا بازداشت شده توسط هر مامور اجرای قانون (از جمله هر مهاجرت رسمی و یا هر مقام نیروهای مسلح ایالات متحده) به هر دلیلی؟
Ai fost vreodată arestat, citată sau reținut de către orice ofițer de aplicare a legii (inclusiv orice funcționar de imigrare sau orice funcționar al forțelor armate SUA) pentru orice motiv?
آیا تاسو کله نيول شوي دي، یادونه، یا د قانون د پلي کولو د هر افسر (په ګډون د هر ډول د مهاجرت چارواکي یا د امریکا د وسله والو ځواکونو د هر چارواکي) په هر دليل له خوا نيول؟
Вы когда-нибудь были арестованы, цитируется или задержанное любым сотрудника правоохранительных органов (в том числе любой иммиграционной службы или любого должностного лица вооруженных сил США) по какой-либо причине?
Weligaa ma lagu xiray, daliishaday, ama xiray sarkaal kasta oo sharci fulinta (oo ay ku jiraan si rasmi ah wax socdaalka ama sarkaal ka mid ah ciidamada qalabka sida ee Mareykanka), sabab kasta?
Bạn đã bao giờ bị bắt giữ, trích dẫn, hoặc giam giữ bởi bất kỳ viên chức thực thi pháp luật (bao gồm bất kỳ viên chức di trú hoặc bất kỳ chính thức của lực lượng vũ trang Hoa Kỳ) vì lý do nào?
اگر آپ کبھی بھی گرفتار کیا گیا ہے کا حوالہ دیا، یا کسی بھی قانون نافذ کرنے والے افسر کو کسی بھی وجہ (کسی بھی امیگریشن اہلکار یا امریکی مسلح افواج کے کسی بھی عہدیدار بھی شامل ہے) کی طرف سے حراست میں لے لیا؟
Adakah anda pernah ditangkap, dinamakan, atau ditahan oleh mana-mana pegawai penguat kuasa undang-undang (termasuk mana-mana pegawai imigresen atau mana-mana pegawai daripada angkatan tentera AS) untuk apa-apa sebab?
Avez-vous déjà été arrêté, cité, ou détenu par un agent d’application de la loi (y compris tout fonctionnaire de l’immigration ou tout fonctionnaire des forces armées américaines) pour une raison quelconque?

Have you EVER been charged with committing, attempting to commit, or assisting in committing a crime or offense?

Yes, I have / No, I haven’t / No, never

Alguna vez ha sido acusado de cometer, intentar cometer, o ayudar en la comisión de un crimen o delito?
هل سبق لك أن وجهت إليه تهمة ارتكاب الشروع في ارتكاب أو المساعدة في ارتكاب جريمة أو جنحة؟
သငျသညျအစဉျအမွဲ, ကျူးလွန်ကျူးလွန်ရန်ကြိုးစားနေ, ဒါမှမဟုတ်တစ်ဦးရာဇဝတ်မှုသို့မဟုတ်ပြစ်မှုကျူးလွန်အတွက်ကူညီဖြင့်တရားစွဲဆိုခဲ့ဖူးသလော
你有没有被指控犯有,企图作出或实行犯罪或违法行为协助?
آیا تا به حال شده است با ارتکاب، که سعی در، و یا کمک در ارتکاب جرم و جنایت و یا جرمی متهم؟
Ați fost vreodată acuzat de comiterea, încearcă să se angajeze, sau asistarea în comiterea unei infracțiuni sau delict?
آيا تاسو سره د ارتکاب، د ارتکاب په هڅه کې، او یا په یو جرم یا د جرم د ارتکاب په مرسته تورن شوی دی؟
Вы когда-нибудь были предъявлены обвинения в совершении, попытке совершения или содействия в совершении преступления или преступления?
Weligaa ma lagu soo oogay denbi, isku dayaya in ay galaan, ama gacan ka dembi ama dembi?
Bạn đã bao giờ bị buộc tội có hành, cố gắng cam kết, hoặc hỗ trợ trong phạm tội hoặc hành vi phạm tội?
کیا تم نے کبھی کے ارتکاب کا ارتکاب کرنے کی کوشش کریں، یا ایک جرم یا جرم کا ارتکاب کرنے میں معاونت کا الزام عائد کیا گیا ہے؟
Adakah anda pernah didakwa melakukan, cuba melakukan, atau membantu dalam melakukan jenayah atau kesalahan?
Avez-vous déjà été accusé d’avoir commis, de tenter de commettre ou d’aider à commettre un crime ou un délit?

Have you EVER been convicted of a crime or offense?

Yes, I have / No, I haven’t / No, never

Alguna vez ha sido condenado por un crimen o delito?
هل سبق لك أن أدين بارتكاب جريمة أو جنحة؟
သငျသညျအစဉျအမွဲနေတဲ့ရာဇဝတ်မှုသို့မဟုတ်ပြစ်မှု၏ပြစ်မှုထင်ရှားခဲ့ဖူးပါသလော
你有没有被定罪犯罪或罪行?
آیا تا به حال از جرم و جنایت و یا جرم محکوم شده اند؟
Ai fost vreodată condamnat pentru o crimă sau delict?
آيا تاسو د جرم او يا جرم محکوم شوي دي؟
Вы когда-нибудь были осуждены за совершение преступления или правонарушения?
Weligaa ma lagu xukumay dambi ama dembi?
Bạn đã bao giờ bị kết án về một tội phạm hoặc hành vi phạm tội?
کیا آپ نے کبھی کسی جرم یا جرم کا مجرم قرار دیا گیا ہے؟
Adakah anda pernah disabitkan atas suatu jenayah atau kesalahan?
Avez-vous déjà été reconnu coupable d’un crime ou d’un délit?

Have you EVER committed, assisted in committing, or attempted to commit, a crime or offense for which you were NOT arrested?

Yes, I have / No, I haven’t / No, never

¿Alguna vez ha cometido, con la asistencia en la comisión, o intentado cometer un crimen o delito para el que no fueron arrestados?
هل سبق لك أن ترتكب، ساعد في ارتكاب أو محاولة ارتكاب، جريمة أو جنحة التي لم تكن القبض؟
သငျသညျအစဉျအမွဲကျူးလွန်ရှိသည်, ကျူးလွန်အတွက်ကူညီခြင်းသို့မဟုတ်, သင်အဖမ်းခံရမခံခဲ့ရရာတစ်ဦးရာဇဝတ်မှုသို့မဟုတ်ပြစ်မှုကျူးလွန်ရန်ကြိုးစားခဲ့?
你曾经承诺,协助犯下,或企图犯,犯罪或违法行为,你没有被逮捕的有哪些?
آیا تا به حال مرتکب شده است، کمک در ارتکاب، یا اقدام به ارتکاب، جرم و جنایت و یا جرمی که شما بازداشت نشده؟
Ați comis vreodată, asistat în comiterea, sau a încercat să comită o crimă sau delict pentru care nu ai fost arestat?
آيا تاسو ته ژمن، په ارتکاب کې مرسته کړې، او یا یې هڅه وکړي، د جرم یا د جرم د کوم لپاره چې تاسو ته نه وو نیول شوی؟
Вы когда-либо совершили, помощь в совершении или попытки совершения, преступления или преступления, за которое вы не были арестованы?
Weligaa ma ka go’an, gacan ka samaynayn, ama la isku dayey in ay sameeyaan, dembi ama dembi taas oo aad aan la xirin?
Bạn đã bao giờ cam kết, hỗ trợ trong việc cam kết, hoặc cố gắng cam kết, một tội phạm hoặc hành vi phạm tội mà bạn đã KHÔNG bắt?
اگر آپ کبھی بھی ارتکاب کیا، ارتکاب کرنے میں مدد فراہم کی، یا ارتکاب کرنے، ایک جرم یا جرم کا آپ جس کے لئے گرفتار نہیں کیا گیا تھا کی کوشش کی ہے؟
Adakah anda pernah dilakukan, dibantu dalam melakukan, atau cuba melakukan, suatu jenayah atau kesalahan yang mana anda TIDAK ditangkap?
Avez-vous déjà commis, aidé à commettre, ou tenté de commettre un crime ou un délit pour lequel vous étiez pas arrêté?

Have you EVER been placed in an alternative sentencing or a rehabilitative program (for example, diversion, deferred prosecution, withheld adjudication, deferred adjudication)?

Yes, I have / No, I haven’t / No, never

Alguna vez ha sido colocado en una sentencia alternativa o un programa de rehabilitación (por ejemplo, el desvío, enjuiciamiento diferido, adjudicación retenido, un fallo diferido)?
هل سبق لك أن وضعت في إصدار أحكام بديلة أو برنامج تأهيلي (على سبيل المثال، وتحويل والنيابة العامة المؤجلة والمقاضاة حجب أو تأجيلها الفصل)؟
သငျသညျအစဉျအမွဲအနေနဲ့အခြားရွေးချယ်စရာစီရင်ချက်ချတစ်ခုသို့မဟုတ်ပြန်လည်ထူထောင်အစီအစဉ်ကို (ဥပမာ, လွှဲ, ရက်ရွှေ့ဆိုင်းတရားစွဲဆိုမှု, ဆီးအတား adjudication, ရက်ရွှေ့ဆိုင်း adjudication) တွင်ထားရှိခဲ့ဖူးသလော
你是否曾经被放置在一个替代判刑或康复程序(例如,分流,暂缓起诉,审判扣留,延期裁决)?
آیا تا به حال شده است در صدور حکم جایگزین و یا یک برنامه توانبخشی (برای مثال، انحراف، پیگرد معوق، قضاوت نکردن، قضاوت معوق) قرار می گیرد؟
Ați fost vreodată plasat într-o condamnare alternativă sau un program de reabilitare (de exemplu, diversiune, urmărire amânată, adjudecare reținut, adjudecare amânat)?
آيا تاسو په يو بديل د محکومیت او يا د يو rehabilitative پروګرام (د مثال په توګه، د انحراف، ځنډول تعقیب، وضع قضاوت، ځنډول قضاوت) ځای پرځای شوي دي؟
Вы когда-нибудь были помещены в качестве альтернативного наказания или реабилитационной программы (например, утечки, отсроченных обвинений, удержанного судебного решения, отложили судебное решение)?
Weligaa ma lagu meeleeyo xukunka kale ama barnaamij dhaqan (tusaale ahaan, weecinta, xeer raagtaa, xukunada lexejeclaysan, xukunada raagtaa)?
Bạn đã bao giờ được đặt trong một tuyên án thay thế hoặc một chương trình phục hồi chức năng (ví dụ, dẫn dòng, truy tố bị trì hoãn, xét xử đã khấu trừ, hoãn xét xử)?
کیا تم نے کبھی ایک متبادل سزا یا ایک پنرواس پروگرام (مثال، موڑ لئے، آستگت استغاثہ، روک انصاف نرنین، آستگت انصاف نرنین) میں رکھا گیا ہے؟
Adakah anda pernah diletakkan di dalam hukuman alternatif atau program pemulihan (sebagai contoh, lencongan, pendakwaan tertunda, adjudikasi ditahan, pengadilan tertunda)?
Avez-vous déjà été placé dans une autre condamnation ou un programme de réadaptation (par exemple, le détournement, la poursuite différée, le jugement retenu, le jugement différé)?

Have you EVER received a suspended sentence, been placed on probation, or been paroled?

Yes, I have / No, I haven’t / No, never

¿Alguna vez ha recibido una sentencia suspendida, ha sido puesto en libertad condicional o en libertad condicional sido?
هل تلقيت أي وقت مضى حكم مع وقف التنفيذ، وضعت تحت المراقبة، أو تم الإفراج المشروط؟
သငျသညျအစဉျအမွဲတစ်ဦးကိုဆိုင်းငံ့ပြစ်ဒဏ်ရရှိခဲ့ရှိသည်, စမ်းအပေါ်ထား, ဒါမှမဟုတ် paroled ခဲ့?
你是否曾经被判缓刑,被留党察看处分,或者被假释?
آیا تا به حال حکم به حالت تعلیق دریافت، شده است در مشروط قرار می گیرد، و یا آزادی مشروط شده است؟
Ați primit vreodată o pedeapsă cu suspendare, a fost plasat în perioada de probă, sau a fost eliberat conditionat?
آیا تاسو کله هم وځنډول محکوم شو، پر امتحاني مقرر شوي دي، او يا paroled شوي دي؟
Вы когда-нибудь получил условный срок, был помещен на испытательный срок, или был помилован?
Weligaa ma lagu xukumay ganaax, la dhigay on probation, ama loo daayey?
Bạn đã bao giờ nhận được một án treo, được được hưởng án treo, hoặc được ân xá?
کیا تم نے کبھی ایک معطل سزا موصول ہوئی ہے، ٹرائی پر رکھ دیا گیا ہے، یا paroled گیا؟
Adakah anda pernah menerima hukuman digantung, telah diletakkan dalam percubaan, atau telah paroled?
Avez-vous déjà reçu une condamnation avec sursis, été mis en probation ou en liberté conditionnelle été?

Have you EVER been in jail or prison?

Yes, I have / No, I haven’t / No, never

¿Alguna vez has estado en la cárcel o prisión?
هل سبق لك في السجن أو السجن؟
သငျသညျအစဉျအမွဲထောင်ဒဏ်သို့မဟုတ်ထောင်ထဲမှာခဲ့ဖူးသလော
你是否曾经在监狱或监狱?
آیا تا به حال در زندان و یا زندان بوده است؟
Ai fost vreodată în închisoare sau închisoare?
آيا تاسو په زندان کې او یا د زندان شوي دي؟
Вы когда-нибудь были в тюрьме или в тюрьме?
Weligaa ma ku jirtay xabsi ama jeel?
bạn đã từng ở trong tù hoặc tù?
اگر آپ کبھی بھی جیل یا جیل میں کیا گیا ہے؟
Adakah anda pernah dalam penjara atau penjara?
Avez-vous déjà été en prison ou en prison?

  1. Have you EVER been arrested, cited, or detained by any law enforcement officer (including any immigration official or any official of the U.S. armed forces) for any reason?
  2. Have you EVER been charged with committing, attempting to commit, or assisting in committing a crime or offense?
  3. Have you EVER been convicted of a crime or offense?
  4. Have you EVER committed, assisted in committing, or attempted to commit, a crime or offense for which you were NOT arrested?
  5. Have you EVER been placed in an alternative sentencing or a rehabilitative program (for example, diversion, deferred prosecution, withheld adjudication, deferred adjudication)?
  6. Have you EVER received a suspended sentence, been placed on probation, or been paroled?
  7. Have you EVER been in jail or prison?

N-400 Part 12: Questions 19-21

N-400 Review (questions 16-18)

  1. Were you EVER a worker in a prison or a jail?
  2. Were you EVER a worker in a labor camp?
  3. Were you EVER a worker in a detention facility?
  4. Were you EVER a worker in a prison camp?
  5. Were you EVER a worker in any place people were forced to stay?
  6. Were you EVER involved in any way with a group that used a weapon against any person, or threatened to do so?
  7. Did you EVER sell, give, or provide weapons to any person, or help another person sell, give, or provide weapons to any person?

New Questions and Translations

Did you EVER receive any type of military, paramilitary, or weapons training?

Yes, I did / No, I didn’t / No, never

¿Alguna vez se reciba cualquier tipo de militares, paramilitares (un grupo de personas que actúan como un grupo militar, pero no forman parte de los militares oficial), o la formación de las armas?
هل تلقيت أي وقت مضى أي نوع من الجيش والقوات شبه العسكرية (مجموعة من الناس الذين يتصرفون مثل مجموعة عسكرية ولكنها ليست جزءا من الجيش الرسمي)، أو التدريب على الأسلحة؟
သငျသညျအစဉျအမွဲစစ်တပ်မဆိုအမျိုးအစား, စစ်ရေးတဝက် (ကစစ်တပ်အုပ်စုတစ်စုနဲ့တူပြုမူကြသော်လည်းတရားဝင်စစ်ရေး၏အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုမဟုတ်သောလူမျိုး၏အုပ်စုတစု), သို့မဟုတ်လက်နက်များလေ့ကျင့်ရေးကိုလက်ခံရရှိခဲ့သလား
你有没有收到任何类型的军事,准军事(一群人谁像一个军事小组,但不属于官方军事的一部分),或武器的训练?
آیا تا به حال هر نوع نظامی، شبه نظامی (یک گروه از افرادی که دوست دارند یک گروه نظامی عمل می کنند اما بخشی از ارتش رسمی نیست)، و یا سلاح های آموزش دریافت می کنید؟
Ați primit vreodată orice tip de militar, paramilitare (un grup de persoane care acționează ca un grup militar, dar care nu fac parte din armata oficiale), sau arme de formare?
آيا تاسو تل د پوځي هر ډول، نيمه او يا وسلې (د خلکو چې د یوه پوځي ډله په څېر عمل وکړي خو نه دي د رسمي پوځي برخه د يوې ډلې) روزنه تر لاسه کړه؟
Вы когда-нибудь получить любой тип военных, военизированных формирований (группа людей, которые действуют как группы военных, но не являются частью официальной военной), или оружие обучение?
Ma weligaa aad hesho nooc kasta oo military, milatariga ah (koox dad ah kuwaas oo u dhaqmaan sida koox military balse aan qayb ka ahayn ciidamada rasmiga ah), ama hub tababar?
Bạn đã bao giờ nhận được bất kỳ loại hình quân sự, bán quân sự (một nhóm người đã hành động như một nhóm quân sự nhưng không phải là một phần của quân đội chính thức), hoặc vũ khí đào tạo?
اگر آپ کبھی بھی پیرا ملٹری، یا ہتھیار (ایک فوجی گروپ کی طرح کام ہے لیکن سرکاری فوج کا حصہ نہیں ہیں جو لوگوں کے ایک گروپ) تربیتی فوجی کسی بھی قسم کی ملی؟
Adakah anda pernah menerima apa-apa jenis tentera, separa tentera (sekumpulan orang yang bertindak seperti kumpulan tentera tetapi bukan sebahagian daripada tentera rasmi), atau senjata latihan?

Did you EVER recruit (ask), enlist (sign up), conscript (require), or use children in an armed force?

Yes, I did / No, I didn’t / No, never

¿Alguna vez recluta (ASK), dar de alta (inscribirse), recluta (necesita), o el uso de cualquier persona menor de 15 años de edad para servir en o ayuda de una fuerza armada o grupo?
هل سبق لك أن تجنيد (الطلب)، حصول (الاشتراك)، مجند (يتطلب)، أو استخدام أي شخص دون سن 15 سنة من العمر لخدمة أو مساعدة قوة مسلحة أو جماعة؟
သငျသညျအစဉျအမွဲစုဆောင်းခဲ့ကြ (လိုအပ်) စစ်မှုထမ်းဆင့်ခေါ်ခြင်း, (sign up ကို) ဆီအကူအညီတောင်း, (မေးပါ), သို့မဟုတ်လက်နက်ကိုင်အင်အားစုဒါမှမဟုတ်အုပ်စုတစ်စုဒါမှမဟုတ်အကူအညီနဲ့အစေခံရန်အသက် 15 နှစ်အောက်မဆိုလူတစ်ဦးကိုအသုံးပြုဖို့?
你有没有招(问),争取(注册),征兵(要求),或使用任何人15岁以下或帮助武装部队或团体服务?
آیا تا به حال استخدام (بپرسید)، کمک طلب (ثبت نام)، سرباز وظیفه (نیاز)، یا استفاده از هر فرد زیر 15 سال سن برای خدمت در و یا کمک یک نیروی مسلح یا گروه؟
Ați recruta vreodată (întrebați), înrola (semn sus), recrut (necesită), sau de a folosi orice persoană cu vârsta sub 15 de ani pentru a servi sau ajutor unei forțe armate sau de grup?
آيا تاسو تل استخدام (پوښتنه)، ضعيفي (لاسلیک کړي)، چوپړ (ته اړتيا لري)، او یا د عمر د 15 کلونو لاندې هر کس ته په یا د مرستې د یو وسله وال ځواک يا ډله د خدمت وکاروي؟
Вы когда-нибудь на работу (просить), заручиться (регистрация), призывник (требуется), или использовать любое лицо в возрасте до 15 лет, чтобы служить или помочь вооруженной силы или группы?
Weligaa adigu ma qortaan (weydiisan), askareeyaan (saxiixo), ama aadayo (u baahan), ama isticmaal qof kasta oo ka yar 15 sano jir si ay ugu adeegaan ama kaalmo ciidan hubaysan ama koox?
Bạn đã bao giờ tuyển dụng (yêu cầu), tranh thủ (đăng ký), nhập ngũ (yêu cầu), hoặc sử dụng bất kỳ người nào dưới 15 tuổi để phục vụ trong hoặc giúp đỡ một lực lượng vũ trang hoặc một nhóm?
اگر آپ کبھی بھی بھرتی کیا (پوچھنا)، بھرتی (سائن اپ)، conscript (درکار)، یا میں یا مدد کی مسلح فورس یا گروپ کی خدمت کرنے کی عمر 15 سال سے کم عمر کسی بھی شخص استعمال کرتے ہیں؟
Adakah anda pernah mengambil (tanya), mendapatkan (mendaftar), kerahan (memerlukan), atau menggunakan mana-mana orang di bawah 15 tahun untuk berkhidmat dalam atau bantuan pasukan bersenjata atau kumpulan?

Did you EVER use children to do anything that helped or supported people in combat?

Yes, I did / No, I didn’t / No, never

¿Alguna vez usó ninguna persona menor de 15 años de edad para hacer cualquier cosa que ayudó a las personas o apoyado en el combate?
هل سبق لك استخدام أي شخص دون سن 15 سنة من العمر لفعل أي شيء من ساعد أو دعم الناس في القتال؟
သငျသညျအစဉျအမွဲတိုက်ခိုက်ရေးအတွက်လူတွေကိုကူညီပေးခဲ့သည်သို့မဟုတ်ထောက်ခံကြောင်းဘာမှလုပ်ဖို့အသက် 15 နှစ်အောက်မဆိုလူတစ်ဦးကိုအသုံးပြုဖို့ခဲ့သလား
你有没有使用15岁以下的任何人做任何事情,在战斗中帮助或支持的人吗?
آیا تا به حال استفاده از هر فرد زیر 15 سال سن به انجام هر کاری که مردم در مبارزه با کمک یا حمایت؟
Ați folosit vreodată orice persoană cu vârsta sub 15 de ani pentru a face ceva care a ajutat sau a sprijinit oamenii în luptă?
آيا تاسو تل د هر شخص د عمر د 15 کلونو لاندې وکاروي څه چې په جګړه کې د خلکو مرسته او یا ملاتړ؟
Вы когда-нибудь использовать любые человек в возрасте до 15 лет, чтобы сделать что-нибудь, что помогло или при поддержке людей в бое?
Ma weligaa aad isticmaasho qof kasta oo ka yar 15 sano, inay wax ka caawiyay ama ay taageeraan dadka dagaalka ku samayn?
Bạn đã bao giờ sử dụng bất kỳ người nào dưới 15 tuổi để làm bất cứ điều gì đã giúp hoặc hỗ trợ người trong chiến đấu?
اگر آپ کبھی بھی جنگ میں مدد کی یا لوگوں کی حمایت کی ہے کہ کچھ کرنے کی عمر کے 15 سال سے کم عمر کسی بھی شخص کو استعمال کیا تھا؟
Adakah anda pernah menggunakan mana-mana orang di bawah 15 tahun untuk berbuat apa-apa yang membantu atau disokong orang dalam pertempuran?

  1. Did you EVER receive any type of military, paramilitary, or weapons training?
  2. Did you EVER recruit (ask), enlist (sign up), conscript (require), or use children in an armed force?
  3. Did you EVER use children to do anything that helped or supported people in combat?

Listen, answer, and practice

Review Question 15:

  • Were you EVER a member of a military unit?
  • Were you EVER a member of a paramilitary unit?
  • Were you EVER a member of a police unit?
  • Were you EVER a member of a self defense unit?
  • Were you EVER a member of a vigilante unit?
  • Were you EVER a member of a rebel group?
  • Were you EVER a member of a guerrilla group?
  • Were you EVER a member of a militia?
  • Were you EVER a member of a insurgent organization?

New Questions

  1. Were you EVER a worker in a prison or a jail?
  2. Were you EVER a worker in a labor camp?
  3. Were you EVER a worker in a detention facility?
  4. Were you EVER a worker in a prison camp?
  5. Were you EVER a worker in any place people were forced to stay?
  6. Were you EVER involved in any way with a group that used a weapon against any person, or threatened to do so?
  7. Did you EVER sell, give, or provide weapons to any person, or help another person sell, give, or provide weapons to any person?

Were you EVER a worker in a prison or a jail?

Yes, I was / No, I wasn’t / No, never

¿Alguna vez un trabajador, voluntario, o un soldado, o qué otra manera jamás servir en una prisión o cárcel?
هل كنت من أي وقت مضى للعامل، والمتطوعين، أو جنديا، أو هل ذلك يخدم أي وقت مضى في السجن أو السجن؟
သငျသညျအစဉျအမွဲနေတဲ့အလုပ်သမား, စေတနာ့ဝန်ထမ်း, ဒါမှမဟုတ်စစ်သားခဲ့ကြသည်, သို့မဟုတ်သင်မဟုတ်ရင်အစဉ်အဆက်တစ်ထောင်ထဲမှာသို့မဟုတ်ထောင်ဒဏ်အစေခံခဲ့တာလဲ
你曾经工作者,志愿者,还是士兵,还是你曾经以其他方式服务于监狱或监狱?
شما همیشه یک کارگر، داوطلبانه، یا سرباز، و یا شما در غیر این صورت تا به حال در یک زندان یا زندان خدمت می کنند؟
Ai fost vreodată un muncitor, voluntar sau soldat, sau altfel ai servi vreodată într-o închisoare sau închisoare?
تاسو هر یو کارکوونکی، رضاکار، يا عسکر، او یا مو په بل ځل په زندان یا زندان ته خدمت؟
Были ли вы когда-нибудь рабочий, доброволец, или солдат, или же в противном случае вы когда-либо служить в тюрьме или тюрьме?
aad ahaayeen abid shaqaale, iskaa wax u qabso, ama askari, ama aad si kale u adeegtaan abid oo xabsi ah ama xabsi?
Là bạn đã bao giờ một nhân viên, tình nguyện viên, hoặc người lính, hoặc cậu khác từng phục vụ trong một nhà tù hoặc tù?
کیا تم نے کبھی ایک کارکن، رضاکارانہ، یا سپاہی تھے، یا آپ کو دوسری صورت میں کبھی ایک جیل یا جیل میں خدمت کی؟


Were you EVER a worker in a labor camp?

Yes, I was / No, I wasn’t / No, never

¿Alguna vez un trabajador, voluntario, o un soldado, o qué otra manera jamás servir en un campo de trabajo (un lugar donde las personas se ven obligadas a trabajar)?
هل كنت من أي وقت مضى للعامل، والمتطوعين، أو جنديا، أو هل ذلك يخدم أي وقت مضى في معسكر العمل (مكان حيث يجبر الناس على العمل)؟
သငျသညျအစဉျအမွဲနေတဲ့အလုပ်သမား, စေတနာ့ဝန်ထမ်း, ဒါမှမဟုတ်စစ်သားခဲ့ကြသည်, သို့မဟုတ်သင်မဟုတ်ရင်အစဉ်အဆက်တစ်အလုပ်သမားစခန်း (ကလူအလုပ်ခိုင်းထားရာနေရာတစ်နေရာ) မှာအမှုဆောင်ခဲ့တာလဲ
你曾经工作者,志愿者,还是士兵,还是你曾经否则服务劳教(那里的人都被迫工作的地方)?
شما همیشه یک کارگر، داوطلبانه، یا سرباز، و یا شما در غیر این صورت تا به حال در یک اردوگاه کار (جایی که مردم به کار اجباری) خدمت می کنند؟
Ai fost vreodată un muncitor, voluntar sau soldat, sau altfel ai servi vreodată într-un lagăr de muncă (un loc unde oamenii sunt forțați să muncească)?
تاسو هر یو کارکوونکی، رضاکار، يا عسکر، او یا مو بل ډول تل د کار د کمپ (هغه ځای خلکو ته د کار ته اړ دي) په خدمت وکړي؟
Были ли вы когда-нибудь рабочий, доброволец, или солдат, или же в противном случае вы когда-либо служить в трудовом лагере (место, где люди вынуждены работать)?
aad ahaayeen abid shaqaale, iskaa wax u qabso, ama askari, ama aad si kale u adeegtaan abid xerada shaqada (meel ay dadku ku qasban yihiin inay shaqada)?
Là bạn đã bao giờ một nhân viên, tình nguyện viên, hoặc người lính, hoặc cậu khác từng phục vụ trong một trại lao động (một nơi mà mọi người buộc phải làm việc)?
کیا تم نے کبھی ایک کارکن، رضاکارانہ، یا سپاہی تھے، یا آپ کو دوسری صورت میں کبھی ایک مزدور کیمپ (ایک جگہ لوگوں کے کام کرنے کے لئے مجبور کیا جاتا ہے جہاں) میں خدمت کی؟


Were you EVER a worker in a detention facility?

Yes, I was / No, I wasn’t / No, never

¿Alguna vez un trabajador, voluntario, o un soldado, o qué otra manera jamás presta servicio en un centro de detención (un lugar donde las personas se ven obligadas a estancia)?
هل كنت من أي وقت مضى للعامل، والمتطوعين، أو جنديا، أو هل ذلك يخدم أي وقت مضى في معتقل (مكان حيث يجبر الناس على البقاء)؟
သငျသညျအစဉျအမွဲနေတဲ့အလုပ်သမား, စေတနာ့ဝန်ထမ်း, ဒါမှမဟုတ်စစ်သားခဲ့ကြသည်, သို့မဟုတ်သင်မဟုတ်ရင်အစဉ်အဆက်တစ်ထိန်းသိမ်းရေးစက်ရုံ (ကလူနေရန်အတင်းအကျပ်ခိုင်းစေနေကြသည်နေရာ) မှာအမှုဆောင်ခဲ့တာလဲ
你曾经工作者,志愿者,还是士兵,还是你曾经以其他方式服务于拘留所(那里的人都被迫呆的地方)?
شما همیشه یک کارگر، داوطلبانه، یا سرباز، و یا شما در غیر این صورت تا به حال در یک بازداشتگاه (جایی که مردم به اقامت اجباری) خدمت می کنند؟
Ai fost vreodată un muncitor, voluntar sau soldat, sau altfel ai servi vreodată într-un centru de detenție (un loc unde oamenii sunt obligați să rămână)?
تاسو هر یو کارکوونکی، رضاکار، يا عسکر، او یا مو په بل ځل په یوه توقیف ځای (د یو ځای خلکو ته د استوګنې ته اړ دي) خدمت وکړي؟
Были ли вы когда-нибудь рабочий, доброволец, или солдат, или же в противном случае вы когда-либо служить в изоляторе (место, где люди вынуждены пребывания)?
aad ahaayeen abid shaqaale, iskaa wax u qabso, ama askari, ama aad si kale u adeegtaan abid ee xarunta lagu hayo (meel ay dadku waxaa lagu qasbay in joogista)?
Là bạn đã bao giờ một nhân viên, tình nguyện viên, hoặc người lính, hoặc cậu khác từng phục vụ trong một cơ sở giam giữ (một nơi mà mọi người buộc phải nghỉ)?
کیا تم نے کبھی ایک کارکن، رضاکارانہ، یا سپاہی تھے، یا آپ کو دوسری صورت میں کبھی ایک حراستی مرکز (ایک جگہ لوگ رہنے کے لئے مجبور کر رہے ہیں جہاں) میں خدمت کی؟


Were you EVER a worker in a prison camp?

Yes, I was / No, I wasn’t / No, never

¿Alguna vez un trabajador, voluntario, o un soldado, o qué otra manera jamás servir en un campo de prisioneros?
هل كنت من أي وقت مضى للعامل، والمتطوعين، أو جنديا، أو هل ذلك يخدم أي وقت مضى في معسكر السجن؟
သငျသညျအစဉျအမွဲနေတဲ့အလုပ်သမား, စေတနာ့ဝန်ထမ်း, ဒါမှမဟုတ်စစ်သားခဲ့ကြသည်, သို့မဟုတ်သင်မဟုတ်ရင်အစဉ်အဆက်တစ်ထောင်ထဲမှာစခန်းထဲမှာအစေခံခဲ့တာလဲ
你曾经工作者,志愿者,还是士兵,还是你曾经以其他方式服务于一个战俘营?
شما همیشه یک کارگر، داوطلبانه، یا سرباز، و یا شما در غیر این صورت تا به حال در یک اردوگاه زندان خدمت می کنند؟
Ai fost vreodată un muncitor, voluntar sau soldat, sau altfel ai servi vreodată într-un lagăr de închisoare?
تاسو هر یو کارکوونکی، رضاکار، يا عسکر، او یا مو په بل هر يوه زندان کمپ کې خدمت وکړي؟
Были ли вы когда-нибудь рабочий, доброволец, или солдат, или же в противном случае вы когда-либо служить в лагере?
aad ahaayeen abid shaqaale, iskaa wax u qabso, ama askari, ama aad si kale u adeegtaan abid xerada xabsi?
Là bạn đã bao giờ một nhân viên, tình nguyện viên, hoặc người lính, hoặc cậu khác từng phục vụ trong một trại tù?
کیا تم نے کبھی ایک کارکن، رضاکارانہ، یا سپاہی تھے، یا آپ کو دوسری صورت میں کبھی ایک جیل کیمپ میں خدمت کی؟


Were you EVER a worker in any place people were forced to stay?

Yes, I was / No, I wasn’t / No, never

¿Alguna vez un trabajador, voluntario, o un soldado, o qué otra manera jamás servir en cualquier otro lugar donde la gente se vieron obligados a estancia?
هل كنت من أي وقت مضى للعامل، والمتطوعين، أو جنديا، أو هل ذلك يخدم على الإطلاق في أي مكان آخر حيث أجبروا الناس على البقاء؟
သငျသညျအစဉျအမွဲနေတဲ့အလုပ်သမား, စေတနာ့ဝန်ထမ်း, ဒါမှမဟုတ်စစ်သားခဲ့ကြသည်, သို့မဟုတ်သင်မဟုတ်ရင်အစဉ်အဆက်ကလူနေဖို့ရန်အတင်းအကျပ်ခိုင်းစေရာကိုအခြားအရပျ၌အစေခံခဲ့တာလဲ
你曾经工作者,志愿者,还是士兵,还是你曾经以其他方式服务于人们被迫留任何其他地方?
شما همیشه یک کارگر، داوطلبانه، یا سرباز، و یا شما در غیر این صورت تا به حال در هر جای دیگری که مردم به ماندن در مجبور شدند خدمت می کنند؟
Ai fost vreodată un muncitor, voluntar sau soldat, sau altfel ai servi vreodată în orice alt loc în care oamenii au fost obligați să rămână?
تاسو هر یو کارکوونکی، رضاکار، يا عسکر، او یا مو په بل ځل په کوم بل ځای کې خلکو ته د استوګنې ته اړ شوي دي خدمت؟
Были ли вы когда-нибудь рабочий, доброволец, или солдат, или же в противном случае вы когда-либо служить в любом другом месте, где люди были вынуждены остаться?
aad ahaayeen abid shaqaale, iskaa wax u qabso, ama askari, ama aad si kale u adeegtaan weligiis meel kale oo kasta oo ay dadku lagu qasbay inay sii joogo?
Là bạn đã bao giờ một nhân viên, tình nguyện viên, hoặc người lính, hoặc cậu khác từng phục vụ trong bất kỳ nơi nào khác mà mọi người đã buộc phải nghỉ?
کیا تم نے کبھی ایک کارکن، رضاکارانہ، یا سپاہی تھے، یا آپ کو دوسری صورت میں کبھی لوگوں رہنے کے لئے مجبور کیا گیا، جہاں کسی بھی دوسری جگہ میں خدمت کی؟


Were you EVER involved in any way with a group that used a weapon against any person, or threatened to do so?

Yes, I was / No, I wasn’t / No, never

que nunca fueron parte de cualquier grupo o ¿alguna vez ayudar a cualquier grupo, unidad u organización que utiliza un arma en contra de cualquier persona, o la amenaza de hacerlo?
هل كنت من أي وقت مضى جزءا من أي جماعة، أو هل مساعدة من أي وقت مضى أي مجموعة أو وحدة أو المنظمة التي تستخدم سلاحا ضد أي شخص، أو تهديد للقيام بذلك؟
သငျသညျအစဉျအမွဲမဆိုအုပ်စုတစ်စု၏အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုတည်ကြသည် ဖြစ်. , ဒါမှမဟုတ်သင်အစဉ်အဆက်မဆိုလူတစ်ဦးဆန့်ကျင်နေတဲ့လက်နက်ကိုအသုံးပြုမဆိုအုပ်စုယူနစ်, သို့မဟုတ်အဖွဲ့အစည်းကူညီပေးခဲ့, ဒါမှမဟုတ်အဲဒီလိုလုပ်ဖို့ခြိမ်းခြောက်?
你曾经任何组的一部分,或者你有没有帮助任何团体,单位,或使用武器对任何人,或威胁这样做的组织?
شد تا به حال یک بخشی از هر گروه، و یا آیا شما تا به حال کمک به هر گروه، واحد، یا سازمانی که یک سلاح در برابر هر فرد استفاده می شود، و یا تهدید به انجام این کار؟
ai vreodată au fost o parte din orice grup, sau i-ai ajutat vreodată orice grup, unitate, sau organizație care a folosit o armă împotriva oricărei persoane sau a amenințat să facă acest lucru?
تاسو تل د هر ګروپ یوه برخه ده، او یا مو کله د کومې ډلې، واحد، او يا اداره ده چې هر کس په وړاندې د وسلې کارول، یا ګواښ نه مرسته وکړي؟
Были ли вы когда-либо частью какой-либо группы, или вы когда-нибудь помочь любой группе, подразделение или организация, которая использовала оружие против любого человека, или угрожает сделать это?
aad waligaa ahaayeen qayb ka mid ah koox kasta, ama aad waligaa caawin kasta oo koox, unit, ama urur in loo isticmaalo hub ka dhan ah qof kasta, ama ku hanjabay in ay sidaa sameeyaan?
Là bạn đã bao giờ là một phần của bất kỳ nhóm, hoặc bạn đã từng giúp đỡ bất cứ nhóm, đơn vị hoặc tổ chức đó sử dụng một vũ khí chống lại bất kỳ người nào, hoặc đe dọa sẽ làm như vậy?
کبھی آپ کو کسی بھی گروپ کا حصہ تھے، یا اگر آپ نے کبھی کسی گروپ، یونٹ، یا کسی بھی شخص کے خلاف ایک ہتھیار استعمال کیا ہے، یا ایسا کرنے کی دھمکی دی تنظیم کی مدد کی؟


Did you EVER sell, give, or provide weapons to any person, or help another person sell, give, or provide weapons to any person?

Yes, I did / No, I didn’t / No, never

¿Alguna vez se vende, regala, o proporcionar armas a cualquier persona, o ayudar a otra persona vender, regalar, o proporcionar armas a cualquier persona?
هل سبق لك أن تبيع، العطاء، أو تقديم الأسلحة إلى أي شخص، أو مساعدة شخص آخر بيع، العطاء، أو تقديم الأسلحة إلى أي شخص؟
သငျသညျအစဉျအမွဲရောင်းပေး, ဒါမှမဟုတ်မည်သည့်ပုဂ္ဂိုလ်, သို့မဟုတ်အကူအညီနဲ့အခြားသူတစ်ဦးရောင်းချခြင်းမှလက်နက်များများကိုပေးစွမ်းပေး, သို့မဟုတ်မည်သည့်ပုဂ္ဂိုလ်တစ်ဦးမှလက်နက်များပေးခဲ့သလား
你有没有出售,给予或向任何人,或帮助提供武器他人出售,给予或向任何人提供武器?
آیا تا به حال فروش، به، و یا ارائه سلاح به هر شخص، یا از کمک یکی دیگر از فرد فروش، به، و یا ارائه سلاح به هر شخص؟
Ai vândut vreodată, da, sau să ofere arme oricărei persoane, sau o altă persoană de ajutor vinde, da, sau să ofere arme oricărei persoane?
آيا تاسو تل وپلوري، ورکوی او یا هیڅ یو کس، یا مرسته وسلې چمتو بل کس وپلوري، يا به هیڅ یو کس د وسلو چمتو کوي؟
Вы когда-нибудь продавать, дарить или предоставлять оружие любому лицу, или помочь другому человеку продавать, дарить или предоставлять оружие любому человеку?
Ma weligaa aad iibiso, ku shukridaan, ama qof kasta, ama gargaar siiyaan hub qofka iibiyay kale, bixisaan, ama hub si ay qof kasta?
Bạn đã bao giờ bán, cho, hoặc cung cấp vũ khí cho bất kỳ người nào, hoặc giúp đỡ một người bán, cho, hoặc cung cấp vũ khí cho bất kỳ người nào?
کیا آپ نے کبھی دے بھی فروخت کیا، یا کسی شخص، یا مدد کے لیے کسی دوسرے شخص کو فروخت، دینے ہتھیار فراہم کرتے ہیں، یا کسی بھی شخص کو ہتھیار فراہم؟

  1. Were you EVER a worker in a prison or a jail?
  2. Were you EVER a worker in a labor camp?
  3. Were you EVER a worker in a detention facility?
  4. Were you EVER a worker in a prison camp?
  5. Were you EVER a worker in any place people were forced to stay?
  6. Were you EVER involved in any way with a group that used a weapon against any person, or threatened to do so?
  7. Did you EVER sell, give, or provide weapons to any person, or help another person sell, give, or provide weapons to any person?

N-400 Part 12: Question 15

Review: Part 12, Question 14

  • Were you EVER involved in any way with killing, or trying to kill someone?
  • Were you EVER involved in any way with forcing, or trying to force, someone to have any kind of sexual contact or relations?
  • Were you EVER involved in any way with not letting someone practice their religion?
  • Were you EVER involved in any way with genocide?

New Information: Question 15

Were you EVER a member of a military unit?

Yes, I was / No, I wasn’t / No, never

¿Alguna vez un miembro de, o ¿alguna vez presta servicio en, ayuda, o bien participen en una unidad militar?
هل كنت من أي وقت مضى عضوا في، أو هل تخدم أي وقت مضى في، مساعدة، أو المشاركة في ذلك وحدة عسكرية؟
သငျသညျအစဉျအမွဲအဖွဲ့ဝင်တစ်ဦးတို့က, ဒါမှမဟုတ်သင်အစဉ်အဆက်မှာအမှုဆောင်ခဲ့ပါ, အကူအညီနဲ့, ဒါမှမဟုတ်မဟုတ်ရင်စစ်တပ်ယူနစ်တွင်ပါဝင်ဆောင်ရွက်?
你曾经的一员,或者你有没有在服务,帮助,或者以其他方式参与军事单位?
شما تا به حال شد عضو، و یا شما تا به حال در، کمک خدمت می کنند، و یا در غیر این صورت در یک واحد نظامی شرکت کنند؟
Ai fost vreodată un membru al sau ai servi vreodată, de ajutor, sau participă la o unitate militară?
تل تاسو د يو غړي، او يا مو تل کې، د مرستې د خدمت، او يا په بله يو پوځي واحد کې د ګډون؟
Были ли вы когда-нибудь членом, или вы когда-либо служить в, помощь, или иным образом участвовать в воинской части?
Weligaa ma ahaayeen xubin ka mid ah, ama aad abid ka adeegi jirtay, caawimaad, ama haddii kale ka qayb unit a military?
Đã bao giờ bạn thành viên của, hoặc bạn đã từng phục vụ trong, giúp đỡ, hoặc tham gia vào một đơn vị quân đội?
کیا تم نے کبھی کے ایک رکن تھے، یا اگر آپ نے کبھی میں مدد کی خدمت کی تھی، یا دوسری صورت میں ایک فوجی یونٹ میں شرکت؟

Were you EVER a member of a paramilitary unit?

Yes, I was / No, I wasn’t / No, never

¿Alguna vez un miembro de, o ¿alguna vez presta servicio en, ayuda, o bien participen en una unidad paramilitar (un grupo de personas que actúan como un grupo militar, pero no forman parte de los militares oficial)?
هل كنت من أي وقت مضى عضوا في، أو هل تخدم أي وقت مضى في، مساعدة، أو المشاركة في ذلك وحدة شبه عسكرية (مجموعة من الناس الذين يتصرفون مثل مجموعة عسكرية ولكنها ليست جزءا من الجيش الرسمي)؟
သငျသညျအစဉျအမွဲအဖွဲ့ဝင်တစ်ဦးတို့က, ဒါမှမဟုတ်သင်အစဉ်အဆက်မှာအမှုဆောင်ခဲ့ပါ, အကူအညီနဲ့, ဒါမှမဟုတ်မဟုတ်ရင်တစ်ရှိတဲ့လကျနကျကိုငျယူနစ် (ကစစ်တပ်အုပ်စုတစ်စုနဲ့တူပြုမူကြသော်လည်းတရားဝင်စစ်ရေး၏အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုမဟုတ်သောလူမျိုး၏အုပ်စုတစု) တွင်ပါဝင်ဆောင်ရွက်?
你曾经的一员,或者你有没有在服务,帮助,或者以其他方式参与准军事单位(一组谁像一个军事小组,但不属于官方军事的一部分人)?
شما تا به حال شد عضو، و یا شما تا به حال در، کمک خدمت می کنند، و یا در غیر این صورت در یک واحد شبه نظامی (یک گروه از افرادی که دوست دارند یک گروه نظامی عمل می کنند اما بخشی از ارتش رسمی نیست) شرکت کنند؟
Ai fost vreodată un membru al sau ai servi vreodată, de ajutor, sau participă la o unitate de paramilitare (un grup de persoane care acționează ca un grup militar, dar care nu fac parte din armata oficiale)?
تل تاسو د يو غړي، او يا مو تل کې، د مرستې د خدمت، او يا په بله يوه نيمه پوځي واحد (د خلکو چې د یوه پوځي ډله په څېر عمل وکړي خو نه دي د رسمي پوځي برخه د يوې ډلې) کې د ګډون؟
Были ли вы когда-нибудь членом, или вы когда-либо служить в, помощи, или иным образом участвовать в полувоенной единицы (группы людей, которые действуют как группы военных, но не являются частью официальных военных)?
Weligaa ma ahaayeen xubin ka mid ah, ama aad abid ka adeegi jirtay, caawimaad, ama haddii kale ka qayb unug milatariga ah (koox dad ah kuwaas oo u dhaqmaan sida koox military balse aan qayb ka ahayn ciidamada rasmiga ah)?
Đã bao giờ bạn thành viên của, hoặc bạn đã từng phục vụ trong, giúp đỡ, hoặc tham gia vào một đơn vị bán quân sự (một nhóm người đã hành động như một nhóm quân sự nhưng không phải là một phần của quân đội chính thức)?
کیا تم نے کبھی کے ایک رکن تھے، یا اگر آپ نے کبھی میں مدد کی خدمت کی تھی، یا دوسری صورت میں ایک نیم فوجی یونٹ (ایک فوجی گروپ کی طرح کام ہے لیکن سرکاری فوج کا حصہ نہیں ہیں جو لوگوں کے ایک گروپ) میں شرکت؟

Were you EVER a member of a police unit?

Yes, I was / No, I wasn’t / No, never

¿Alguna vez un miembro de, o ¿alguna vez presta servicio en, ayuda, o bien participen en una unidad de policía?
هل كنت من أي وقت مضى عضوا في، أو هل تخدم أي وقت مضى في، مساعدة، أو المشاركة إلا في وحدة الشرطة؟
သငျသညျအစဉျအမွဲအဖွဲ့ဝင်တစ်ဦးတို့က, ဒါမှမဟုတ်သင်အစဉ်အဆက်မှာအမှုဆောင်ခဲ့ပါ, အကူအညီနဲ့, ဒါမှမဟုတ်မဟုတ်ရင်ရဲယူနစ်တွင်ပါဝင်ဆောင်ရွက်?
你曾经的一员,或者你有没有在服务,帮助,或者以其他方式参与一个警察单位?
شما تا به حال شد عضو، و یا شما تا به حال در، کمک خدمت می کنند، و یا در غیر این صورت در یک واحد پلیس شرکت کنند؟
Ai fost vreodată un membru al sau ai servi vreodată, de ajutor, sau participă la o unitate de poliție?
تل تاسو د يو غړي، او يا مو تل کې، د مرستې د خدمت، او يا په بله د پوليسو په څانګه کې برخه واخلي؟
Были ли вы когда-нибудь членом, или вы когда-либо служить в, помощь, или иным образом участвовать в подразделение полиции?
Weligaa ma ahaayeen xubin ka mid ah, ama aad abid ka adeegi jirtay, caawimaad, ama haddii kale ka qayb unit bilays ah?
Đã bao giờ bạn thành viên của, hoặc bạn đã từng phục vụ trong, giúp đỡ, hoặc tham gia vào một đơn vị cảnh sát?
کیا تم نے کبھی کے ایک رکن تھے، یا اگر آپ نے کبھی میں مدد کی خدمت کی تھی، یا دوسری صورت میں ایک پولیس یونٹ میں شرکت؟

Were you EVER a member of a self defense unit?

Yes, I was / No, I wasn’t / No, never

¿Alguna vez un miembro de, o ¿alguna vez presta servicio en, ayuda, o bien participen en una unidad de autodefensa?
هل كنت من أي وقت مضى عضوا في، أو هل تخدم أي وقت مضى في، مساعدة، أو المشاركة إلا في وحدة للدفاع عن النفس؟
သငျသညျအစဉျအမွဲအဖွဲ့ဝင်တစ်ဦးတို့က, ဒါမှမဟုတ်သင်အစဉ်အဆက်မှာအမှုဆောင်ခဲ့ပါ, အကူအညီနဲ့, ဒါမှမဟုတ်မဟုတ်ရင်တစ် Self-ကာကွယ်ရေးယူနစ်တွင်ပါဝင်ဆောင်ရွက်?
你曾经的一员,或者你有没有在服务,帮助,或者以其他方式参与自卫单位?
شما تا به حال شد عضو، و یا شما تا به حال در، کمک خدمت می کنند، و یا در غیر این صورت در یک واحد دفاع از خود شرکت کنند؟
Ai fost vreodată un membru al sau ai servi vreodată, de ajutor, sau participă într-o unitate de auto-apărare?
تل تاسو د يو غړي، او يا مو تل کې، د مرستې د خدمت، او يا په بله يوه د ځان د دفاع په څانګه کې برخه واخلي؟
Были ли вы когда-нибудь членом, или вы когда-либо служить в, помощь, или иным образом участвовать в блоке самообороны?
Weligaa ma ahaayeen xubin ka mid ah, ama aad abid ka adeegi jirtay, caawimaad, ama haddii kale ka qayb unit is-difaaca ah?
Đã bao giờ bạn thành viên của, hoặc bạn đã từng phục vụ trong, giúp đỡ, hoặc tham gia vào một đơn vị tự vệ?
کیا تم نے کبھی کے ایک رکن تھے، یا اگر آپ نے کبھی میں مدد کی خدمت کی تھی، یا دوسری صورت میں ایک خود دفاعی یونٹ میں شرکت؟

Were you EVER a member of a vigilante unit?

Yes, I was / No, I wasn’t / No, never

¿Alguna vez un miembro de, o ¿alguna vez presta servicio en, ayuda, o bien participen en una unidad de vigilantes (un grupo de personas que actúan como la policía, pero no forma parte de la policía oficial)?
هل كنت من أي وقت مضى عضوا في، أو هل تخدم أي وقت مضى في، مساعدة، أو المشاركة إلا في وحدة الحراسة (مجموعة من الناس الذين يتصرفون مثل الشرطة، ولكن ليست جزءا من الشرطة الرسمية)؟
သငျသညျအစဉျအမွဲအဖွဲ့ဝင်တစ်ဦးတို့က, ဒါမှမဟုတ်သင်အစဉ်အဆက်မှာအမှုဆောင်ခဲ့ပါ, အကူအညီနဲ့, ဒါမှမဟုတ်မဟုတ်ရင်တစ် vigilante ယူနစ် (ရဲများကဲ့သို့ပြုမူ, ဒါပေမယ့်တရားဝင်ရဲတပ်ဖွဲ့၏အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုမဟုတ်သောလူမျိုး၏အုပ်စုတစု) တွင်ပါဝင်ဆောင်ရွက်?
你曾经的一员,或者你有没有在服务,帮助,或者以其他方式参与私刑单元(一组谁像警察的人,但不是正式警察的一部分)?
شما تا به حال شد عضو، و یا شما تا به حال در، کمک خدمت می کنند، و یا در غیر این صورت در یک واحد فشار شرکت (یک گروه از مردم که مانند پلیس عمل می کنند، اما بخشی از پلیس رسمی نیست)؟
Ai fost vreodată un membru al sau ai servi vreodată, de ajutor, sau participă la o unitate de justițiar (un grup de persoane care acționează ca poliția, dar nu fac parte din poliția oficială)?
تل تاسو د يو غړي، او يا مو تل کې، د مرستې د خدمت، او يا په بله اورپک د واحد کې د ګډون (د خلکو چې د پوليسو په شان عمل د يوې ډلې، خو نه دي د رسمي پوليسو د برخه)؟
Были ли вы когда-нибудь членом, или вы когда-либо служить в, помощь, или иным образом участвовать в линчевателя единицы (группы людей, которые действуют как в полицию, но не являются частью официальной полиции)?
Weligaa ma ahaayeen xubin ka mid ah, ama aad abid ka adeegi jirtay, caawimaad, ama haddii kale ka qayb unit ilaalo ah (koox dad ah kuwaas oo u dhaqmaan sida booliska, laakiin ma ay qayb ka yihiin booliiska rasmiga ah)?
Đã bao giờ bạn thành viên của, hoặc bạn đã từng phục vụ trong, giúp đỡ, hoặc tham gia vào một đơn vị cảnh vệ (một nhóm người đã hành động như cảnh sát, nhưng không phải là một phần của cảnh sát chính thức)?
کیا تم نے کبھی کے ایک رکن تھے، یا اگر آپ نے کبھی میں مدد کی خدمت کی تھی، یا دوسری صورت میں ایک vigilante یونٹ میں شرکت (پولیس کی طرح کام کرنے والے لوگوں کے ایک گروپ ہے، لیکن سرکاری پولیس کا حصہ نہیں ہیں)؟

Were you EVER a member of a rebel group?

Yes, I was / No, I wasn’t / No, never

¿Alguna vez un miembro de, o ¿alguna vez presta servicio en, ayuda, o bien participen en un grupo rebelde?
هل كنت من أي وقت مضى عضوا في، أو هل تخدم أي وقت مضى في، مساعدة، أو المشاركة في ذلك جماعة متمردة؟
သငျသညျအစဉျအမွဲအဖွဲ့ဝင်တစ်ဦးတို့က, ဒါမှမဟုတ်သင်အစဉ်အဆက်မှာအမှုဆောင်ခဲ့ပါ, အကူအညီနဲ့, ဒါမှမဟုတ်မဟုတ်ရင်တစ်သူပုန်အုပ်စုတွင်ပါဝင်ရန်?
你曾经的一员,或者你有没有在服务,帮助,或者以其他方式参与叛乱组织?
شما تا به حال شد عضو، و یا شما تا به حال در، کمک خدمت می کنند، و یا در غیر این صورت در یک گروه شورشی شرکت کنند؟
Ai fost vreodată un membru al sau ai servi vreodată, de ajutor, sau altfel participa la un grup rebel?
تل تاسو د يو غړي، او يا مو تل کې، د مرستې د خدمت، او يا په بله کې د یاغیانو ډلې برخه واخلي؟
Были ли вы когда-нибудь членом, или вы когда-либо служить в, помощь, или иным образом участвовать в повстанческой группе?
Weligaa ma ahaayeen xubin ka mid ah, ama aad abid ka adeegi jirtay, caawimaad, ama haddii kale ka qayb galaan kooxda mucaaradka ah?
Đã bao giờ bạn thành viên của, hoặc bạn đã từng phục vụ trong, giúp đỡ, hoặc tham gia vào một nhóm nổi loạn?
کیا تم نے کبھی کے ایک رکن تھے، یا اگر آپ نے کبھی میں مدد کی خدمت کی تھی، یا دوسری صورت میں ایک باغی گروپ میں شرکت؟

Were you EVER a member of a guerrilla group?

Yes, I was / No, I wasn’t / No, never

¿Alguna vez un miembro de, o ¿alguna vez presta servicio en, ayuda, o bien participen en un grupo guerrillero (un grupo de personas que utilizan armas contra o de otra manera atacar físicamente a los militares, la policía, el gobierno, u otras personas)?
هل كنت من أي وقت مضى عضوا في، أو هل تخدم أي وقت مضى في، مساعدة، أو المشاركة إلا في جماعة (مجموعة من الناس الذين يستخدمون الأسلحة ضد أو مهاجمة جسديا الجيش والشرطة والحكومة، أو غيرهم من الناس)؟
သငျသညျအစဉျအမွဲအဖွဲ့ဝင်တစ်ဦးတို့က, ဒါမှမဟုတ်သင်အစဉ်အဆက်မှာအမှုဆောင်ခဲ့ပါ, အကူအညီနဲ့, ဒါမှမဟုတ်မဟုတ်ရင်တစ်ပြောက်ကျားအုပ်စုတစ်စု (ဆန့်ကျင်လက်နက်များကိုအသုံးပြုဖို့သို့မဟုတ်မဟုတ်ရင်ကိုယ်ထိလက်ရောက်စစ်တပ်, ရဲ, အစိုးရ, သို့မဟုတ်အခြားလူများတိုက်ခိုက်ရန်သူတွေကိုအုပ်စု) တွင်ပါဝင်ဆောင်ရွက်?
你曾经的一员,或者你有没有在服务,帮助,或者以其他方式参与游击组(一组谁用武器攻击或其他物理攻击军队,警察,政府或其他人的人)?
شما تا به حال شد عضو، و یا شما تا به حال در، کمک خدمت می کنند، و یا در غیر این صورت در یک گروه چریکی (یک گروه از افرادی که استفاده از سلاح در برابر و یا در غیر این صورت از لحاظ جسمی حمله به ارتش، پلیس، دولت، و یا افراد دیگر) شرکت کنند؟
Ai fost vreodată un membru al sau ai servi vreodată, de ajutor, sau participă la un grup de gherilă (un grup de oameni care folosesc arme împotriva sau în alt mod fizic ataca militar, poliția, guvernul, sau alte persoane)?
تل تاسو د يو غړي، او يا مو تل کې، د مرستې د خدمت، او یا په بل ډول د يو چريکي ډله (د هغو خلکو په وړاندې د وسلو د کارولو او يا بل ډول فزيکي د نظامي، د پولیسو، حکومت، او يا د نورو خلکو د بريد د يوې ډلې) کې برخه واخلي؟
Были ли вы когда-нибудь членом, или вы когда-либо служить в, помощь, или иным образом участвовать в партизанской группе (группа людей, которые используют оружие против или иным образом физически атаковать военные, полиция, правительство, или других людей)?
Weligaa ma ahaayeen xubin ka mid ah, ama aad abid ka adeegi jirtay, caawimaad, ama haddii kale ka qayb group dhuumaalaysiga ah (koox dad ah kuwaas oo ay isticmaalaan hub ka dhanka ah ama haddii kale jidh ahaan weeraraan ciidamada, booliska, dawladda, ama dadka kale)?
Đã bao giờ bạn thành viên của, hoặc bạn đã từng phục vụ trong, giúp đỡ, hoặc tham gia vào một nhóm du kích (một nhóm người đã sử dụng vũ khí chống lại hoặc thể chất tấn công quân đội, cảnh sát, chính phủ, hoặc những người khác)?
کیا تم نے کبھی کے ایک رکن تھے، یا اگر آپ نے کبھی میں مدد کی خدمت کی تھی، یا دوسری صورت میں ایک گوریلا گروپ (کے خلاف ہتھیار استعمال کرتے ہیں یا دوسری صورت میں جسمانی طور پر فوج، پولیس، حکومت، یا دوسرے لوگوں پر حملہ کرنے والے لوگوں کے ایک گروپ) میں شرکت؟

Were you EVER a member of a militia?

Yes, I was / No, I wasn’t / No, never

¿Alguna vez un miembro de, o ¿alguna vez presta servicio en, ayuda, o participar de otra manera en una milicia (un ejército de personas, que no forma parte de los militares oficial)?
هل كنت من أي وقت مضى عضوا في، أو هل تخدم أي وقت مضى في، مساعدة، أو المشاركة في ذلك ميليشيا (جيش من الناس، وليس جزءا من الجيش الرسمي)؟
သငျသညျအစဉျအမွဲအဖွဲ့ဝင်တစ်ဦးတို့က, ဒါမှမဟုတ်သင်အစဉ်အဆက်မှာအမှုဆောင်ခဲ့ပါ, အကူအညီနဲ့, ဒါမှမဟုတ်မဟုတ်ရင်တစ်ပြည်သူ့စစ် (လူဦးအနေနဲ့စစ်တပ်, မဟုတ်တရားဝင်စစ်ရေး၏အစိတ်အပိုင်းတစ်ခု) တွင်ပါဝင်ဆောင်ရွက်?
你曾经的一员,或者你有没有在服务,帮助,或者以其他方式参与民兵(人的军队,而不是正式的军事部分)?
شما تا به حال شد عضو، و یا شما تا به حال در، کمک خدمت می کنند، و یا در غیر این صورت شرکت در یک گروه شبه نظامی (ارتش از مردم، بخشی از ارتش رسمی نیست)؟
Ai fost vreodată un membru al sau ai servi vreodată, de ajutor, sau participă la o miliție (o armată de oameni, care nu fac parte din armata oficială)?
تل تاسو د يو غړي، او يا مو تل کې د ملېشو په، په مرسته د خدمت، او یا (د خلکو د پوځ، د رسمي پوځي برخه نه) که نه ګډون؟
Были ли вы когда-нибудь членом, или вы когда-либо служить в, помощь, или иным образом участвовать в милиции (армии людей, а не часть официальной военной)?
Weligaa ma ahaayeen xubin ka mid ah, ama aad abid ka adeegi jirtay, caawimaad, ama haddii kale ka qayb galaan maleeshiyada a (ciidan dadka, ma qayb ka mid ah ciidamada rasmiga ah)?
Đã bao giờ bạn thành viên của, hoặc bạn đã từng phục vụ trong, giúp đỡ, hoặc tham gia vào lực lượng dân quân (một đội quân của người dân, chứ không phải là một phần của quân đội chính thức)?
کیا تم نے کبھی کے ایک رکن تھے، یا اگر آپ نے کبھی (لوگوں کی ایک فوج، سرکاری فوج کا حصہ نہیں) اس ملیشیا میں میں، مدد کی خدمت کی تھی، یا دوسری صورت میں شرکت؟

Were you EVER a member of a insurgent organization?

Yes, I was / No, I wasn’t / No, never

¿Alguna vez un miembro de, o ¿alguna vez presta servicio en, ayuda, o participar de otra manera en una organización insurgente (un grupo que utiliza las armas y lucha contra un gobierno)?
هل كنت من أي وقت مضى عضوا في، أو هل تخدم أي وقت مضى في، مساعدة، أو المشاركة في ذلك منظمة متمردة (وهي مجموعة استخدامات الأسلحة وتحارب ضد الحكومة)؟
သငျသညျအစဉျအမွဲအဖွဲ့ဝင်တစ်ဦးတို့က, ဒါမှမဟုတ်သင်အစဉ်အဆက်မှာအမှုဆောင်ခဲ့ပါ, အကူအညီနဲ့, ဒါမှမဟုတ်မဟုတ်ရင်တစ်ဦးသောင်းကျန်းသူအဖွဲ့အစည်းတွင်ပါဝင်ဆောင်ရွက် (အုပ်စုတစ်စုကအစိုးရဆန့်ကျင်အသုံးပြုမှုလက်နက်နှင့်တိုက်ပွဲတွေကြောင့်)?
你曾经的一员,或者你有没有在服务,帮助,或者以其他方式参与叛乱组织(一组使用的武器和战斗对抗政府)?
شما تا به حال شد عضو، و یا شما تا به حال در، کمک خدمت می کنند، و یا در غیر این صورت شرکت در یک سازمان شورشی (یک گروه که با استفاده از سلاح ها و مبارزه در برابر یک دولت)؟
Ai fost vreodată un membru al sau ai servi vreodată, de ajutor, sau participă într-o organizație insurgent (un grup care utilizează arme și lupte împotriva unui guvern)?
تل تاسو د يو غړي، او يا مو تل کې د ياغيانو په يوه اداره کې، د مرستې د خدمت، او يا په بله برخه (د يوې ډلې چې د استعمال وسلې او جګړه د حکومت پر وړاندې د)؟
Были ли вы когда-нибудь членом, или вы когда-либо служить в, помощь, или иным образом участвовать в повстанческой организации (группа, которая использует оружие и борется против правительства)?
Weligaa ma ahaayeen xubin ka mid ah, ama aad abid ka adeegi jirtay, caawimaad, ama haddii kale ka qayb ururka mucaaradka ah (a group in isticmaalka hubka iyo dagaalka ka dhanka ah dowladda a)?
Đã bao giờ bạn thành viên của, hoặc bạn đã từng phục vụ trong, giúp đỡ, hoặc tham gia vào một tổ chức quân nổi dậy (một nhóm sử dụng vũ khí và chiến đấu chống lại một chính phủ)?
کیا تم نے کبھی کے ایک رکن تھے، یا اگر آپ نے کبھی (ایک گروپ ہے کہ ایک حکومت کے خلاف استعمال ہتھیاروں اور جھگڑے) ایک باغی تنظیم میں میں، مدد کی خدمت کی تھی، یا دوسری صورت میں شرکت؟

  • Were you EVER a member of a military unit?
  • Were you EVER a member of a paramilitary unit?
  • Were you EVER a member of a police unit?
  • Were you EVER a member of a self defense unit?
  • Were you EVER a member of a vigilante unit?
  • Were you EVER a member of a rebel group?
  • Were you EVER a member of a guerrilla group?
  • Were you EVER a member of a militia?
  • Were you EVER a member of a insurgent organization?

Practice answering online:

N-400 Part 12: Question 14

N400 Vocabulary Review

N-400 Questions 11-14B

  1. Have you ever advocated (either directly or indirectly) the overthrow of any government by force or violence?
  2. Have you ever persecuted (either directly or indirectly) any person because of race, religion, national origin, membership in a particular social group, or political opinion?
  3. Between March 23, 1933 and May 8, 1945, did you work for or associate in any way (either directly or indirectly) with The Nazi government of Germany?
  4. Were you ever involved in any way with badly hurting, or trying to hurt, a person on purpose?
  5. Were you ever involved in any way with torture?

N400: Part 12, Question 14

Were you EVER involved in any way with killing, or trying to kill someone?

Yes, I was / No, I wasn’t / No, never

  • ¿Alguna vez involucrado en cualquier forma de matar, o tratando de matar a alguien?
  • هل كنت تشارك في أي وقت بأي شكل من الأشكال مع قتل أو محاولة قتل شخص ما؟
  • သငျသညျအစဉျအမွဲသတ်ဖြတ်, ဒါမှမဟုတ်တစ်စုံတစ်ဦးကိုသတ်ပစ်ရန်ကြိုးစားနေနှင့်အတူမည်သည့်လမ်းအတွက်ပါဝင်ပတ်သက်ရှိသနည်း
  • 你曾经参加以任何方式杀死,或试图杀人?
  • شد شما تا به حال به هیچ وجه با کشتن، و یا تلاش برای کشتن کسی درگیر است؟
  • Ați fost vreodată implicat în vreun fel cu uciderea, sau încercând să omoare pe cineva?
  • تاسو تل سره وژل شوي، او یا د چا د وژلو هڅه کوي په هره لاره کې لاس؟
  • Были ли вы когда-либо участие в любом случае с убийством или пытается убить кого-то?
  • Ayaa aad waligaa ku lug leh si kasta oo la dilay, ama isku dayayaan in ay dilaan qof?
  • Đã bao giờ bạn tham gia vào bất kỳ cách nào với giết chết, hoặc cố gắng để giết một ai đó?
  • کیا آپ نے کبھی قتل، یا کسی کو قتل کرنے کی کوشش کر کے ساتھ کسی بھی طرح سے ملوث تھے؟

Were you EVER involved in any way with forcing, or trying to force, someone to have any kind of sexual contact or relations?

Yes, I was / No, I wasn’t / No, never

  • ¿Alguna vez involucrado de alguna manera con forzar, o tratando de forzar a alguien a tener ningún tipo de contacto sexual o relaciones?
  • هل كنت تشارك في أي وقت بأي شكل من الأشكال إجبار، أو محاولة فرض، شخص ما لديك أي نوع من الاتصال الجنسي أو العلاقات؟
  • သငျသညျအစဉျအမွဲအတင်းအကျပ်, ဒါမှမဟုတ်လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာအဆက်အသွယ်သို့မဟုတ်ဆက်ဆံရေးမဆိုကြင်နာရှိသည်ဖို့, တစ်စုံတစ်ဦးကအတင်းဖို့ကြိုးစားနေနှင့်အတူမည်သည့်လမ်းအတွက်ပါဝင်ပတ်သက်ရှိသနည်း
  • 你曾经参与了与强迫,或试图强迫,别人有什么样的性接触或关系的方法吗?
  • شد شما تا به حال به هیچ وجه با مجبور، و یا تلاش به زور، کسی را به هر گونه تماس جنسی یا روابط درگیر است؟
  • Ați fost vreodată implicat în vreun fel cu forțarea sau încercarea de a forța, cineva să aibă nici un fel de contact sexual sau relații?
  • تاسو تل سره په اړ، او یا هڅه کوي چې په زور، چا چې د جنسي تماس او یا د اړیکو هر ډول کومه لاره لاس؟
  • Были ли вы когда-либо участие в любом случае с форсирует, или пытаться заставить, кого-то есть какие-то сексуальные контакты или отношения?
  • Ayaa aad waligaa ku lug leh si kasta oo la qasbo, ama isku dayaya in uu ku qasbo, qof in ay leeyihiin nooc kasta oo xidhiidh galmo ama xiriirka?
  • Đã bao giờ bạn tham gia vào bất kỳ cách nào với buộc, hoặc cố gắng để buộc, ai đó có bất kỳ loại quan hệ tình dục hoặc quan hệ?
  • کیا آپ نے کبھی مجبور، یا جنسی رابطہ یا تعلقات کی کسی بھی قسم کی ہے کرنے کے لئے مجبور کرنے کی، کسی نے کوشش کر کے ساتھ کسی بھی طرح سے ملوث تھے؟

Were you EVER involved in any way with not letting someone practice their religion?

Yes, I was / No, I wasn’t / No, never

  • ¿Alguna vez involucrado de alguna manera con no dejar que alguien practicar su religión?
  • هل كنت تشارك في أي وقت بأي شكل من الأشكال مع عدم السماح لشخص ممارسة شعائرهم الدينية؟
  • သငျသညျအစဉျအမွဲတစ်စုံတစ်ဦးက၎င်းတို့၏ဘာသာတရားကိုကျင့်သုံးခွင့်မပေးနှင့်အတူမည်သည့်လမ်းအတွက်ပါဝင်ပတ်သက်ရှိသနည်း
  • 你曾经参与了与不让某人从事宗教活动什么办法?
  • آیا شما تا به حال به هیچ وجه با اجازه دادن به کسی مذهب خود درگیر است؟
  • Ați fost vreodată implicat în vreun fel cu cineva care nu lasa practica religia lor?
  • تاسو تل په سره نه اجازه چا خپل دين عملي هره لاره کې لاس؟
  • Были ли вы когда-либо участие в любом случае с не позволить кому-то исповедовать свою религию?
  • Ayaa aad waligaa ku lug leh si kasta oo la aan daynin qof ku dhaqmaan diintooda?
  • Đã bao giờ bạn tham gia vào bất kỳ cách nào với không để một người nào đó thực hành tôn giáo của họ?
  • کیا آپ نے کبھی کسی کو اپنے مذہب پر عمل نہیں دے کے ساتھ کسی بھی طرح سے ملوث تھے؟
Rwanda Genocide memorial, picture by Fanny Schertzer

Were you EVER involved in any way with genocide?

Yes, I was / No, I wasn’t / No, never

  • ¿Alguna vez involucrado de alguna manera con el genocidio?
  • هل كنت تشارك في أي وقت بأي شكل من الأشكال الإبادة الجماعية؟
  • သငျသညျလူမျိုးတုံးသတ်ဖြတ်မှုနှင့်အတူမည်သည့်လမ်းစဉ်အပါဝင်ပတ်သက်ရှိသနည်း
  • 你曾经参与种族灭绝什么办法?
  • شد شما تا به حال به هیچ وجه با نسل کشی درگیر است؟
  • Ați fost vreodată implicat în vreun fel cu genocid?
  • تاسو تل په سره نسل هره لاره کې لاس؟
  • Были ли вы когда-либо вовлечены в любом случае с геноцидом?
  • Ayaa aad waligaa ku lug leh si kasta oo la xasuuq?
  • Đã bao giờ bạn tham gia vào bất kỳ cách nào với nạn diệt chủng?
  • اگر آپ کبھی بھی نسل کشی کے ساتھ کسی بھی طرح سے ملوث تھے؟
  1. Were you EVER involved in any way with killing, or trying to kill someone?
  2. Were you EVER involved in any way with forcing, or trying to force, someone to have any kind of sexual contact or relations?
  3. Were you EVER involved in any way with not letting someone practice their religion?
  4. Were you EVER involved in any way with genocide?

N-400 Part 12: 11-14B

Review: Part 12, Questions 6-10

  1. Do you owe any overdue Federal, state, or local taxes?
  2. Have you EVER not filed a Federal, state, or local tax return since you became a lawful permanent resident?
  3. Have you called yourself a “non-U.S. resident” on a Federal, state, or local tax return since you became a lawful permanent resident?
  4. Have you EVER been a member of any organization?
  5. Have you EVER been a member of, or in any way associated with The Communist Party?
  6. Have you EVER been a member of, or in any way associated with any other totalitarian party?
  7. Have you EVER been a member of, or in any way associated with a terrorist organization?

Review these vocabulary:

N-400 Questions 11-14B

  • Have you ever advocated (either directly or indirectly) the overthrow of any government by force or violence?
  • Have you ever persecuted (either directly or indirectly) any person because of race, religion, national origin, membership in a particular social group, or political opinion?
  • Between March 23, 1933 and May 8, 1945, did you work for or associate in any way (either directly or indirectly) with The Nazi government of Germany?
  • Were you ever involved in any way with badly hurting, or trying to hurt, a person on purpose?
  • Were you ever involved in any way with torture?

Questions and Answers

Painting of the Battle of Guilford Court House (March 15, 1781) from Soldiers of the American Revolution by H. Charles McBarron.

Have you ever advocated (either directly or indirectly) the overthrow of any government by force or violence?

  • Yes, I have / No, I haven’t / No, never
  • ¿Alguna vez ha defendido (directa o indirectamente) el derrocamiento de un gobierno por la fuerza o la violencia?
  • هل دافعت (سواء بشكل مباشر أو غير مباشر) إسقاط أي حكومة بالقوة أو العنف؟
  • (တစ်ခုခုကိုတိုက်ရိုက်သို့မဟုတ်သွယ်ဝိုက်) သင်အစဉ်အဆက်ထောက်ခံအင်အားသုံးသို့မဟုတ်အကြမ်းဖက်မှုများကြောင့်မည်သည့်အစိုးရ၏ဖြုတ်ချရန်ရှိပါသလား?
  • 你曾经主张(直接或间接)任何推翻政府以武力或暴力?
  • آیا تا به حال با زور و یا طرفدار خشونت (یا به طور مستقیم یا غیر مستقیم) از سرنگونی هر دولت؟
  • V-ați susținut vreodată (fie direct, fie indirect) răsturnarea oricărui guvern prin forță sau violență?
  • آيا تاسو په زور او یا تاوتریخوالي د مالتړ (مستقیم یا غیر مستقیم) د هر حکومت د راپرځولو؟
  • Вы когда-нибудь выступали (прямо или косвенно) свержение любого правительства путем применения силы или насилия?
  • Weligaa ma ku dooday (si toos ah ama si dadban) markii la afgembiyey dowlad xoog ama rabshad?
  • Bạn đã bao giờ ủng hộ (trực tiếp hoặc gián tiếp) lật đổ của bất kỳ chính phủ bằng vũ lực hoặc bạo lực?
  • کیا آپ نے کبھی قوت یا تشدد کی طرف سے وکالت کی ہے (براہ راست یا بالواسطہ طور پر یا تو) کسی بھی حکومت کا تختہ الٹنے؟
Image by Hebi B. from Pixabay

Have you ever persecuted (either directly or indirectly) any person because of race, religion, national origin, membership in a particular social group, or political opinion?

  • Yes, I have / No, I haven’t / No, never
  • ¿Alguna vez ha perseguido (directa o indirectamente) a cualquier persona debido a su raza, religión, nacionalidad, pertenencia a un determinado grupo social u opinión política?
  • هل من أي وقت مضى للاضطهاد (سواء بشكل مباشر أو غير مباشر) أي شخص بسبب العرق أو الدين أو الأصل القومي أو انتمائه إلى فئة اجتماعية معينة أو آرائه السياسية؟
  • (တစ်ခုခုကိုတိုက်ရိုက်သို့မဟုတ်သွယ်ဝိုက်) သင်အစဉ်အဆက်ညှဉ်းဆဲမဆိုဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့ပြိုင်ပွဲ၏လူတစ်ဦး, ဘာသာရေး, အမျိုးသားရေးဇာစ်မြစ်တစ်ခုအထူးသဖြင့်လူမှုရေးအုပ်စုသို့မဟုတ်နိုင်ငံရေးအမြင်တွင်အဖွဲ့ဝင်အဖြစ်ရှိပါသလား?
  • 你曾经迫害(直接或间接)在特定社会团体或政治见解因种族,宗教,国籍的任何人,会员?
  • آیا تا به حال آزار و اذیت (مستقیم یا غیر مستقیم) هر فرد به خاطر نژاد، مذهب، ملیت، عضویت در یک گروه اجتماعی خاص، و یا عقاید سیاسی؟
  • V-ați persecutat vreodată (fie direct, fie indirect) orice persoană din cauza rasei, religiei, origine națională, apartenență la un anumit grup social sau opinie politică?
  • آيا تاسو ځورول (مستقیم یا غیر مستقیم) په یوې ځانګړې ټولنیزې ډلې، یا سیاسي نظر ځکه چې د نژاد، مذهب، ملیت هر کس، د غړیتوب؟
  • Вы когда-нибудь преследовали (прямо или косвенно) любое лицо из-за расы, религии, национального происхождения, членство в определенной социальной группе или политических убеждений?
  • Weligaa ma silcin (si toos ah ama si dadban) qof kasta oo sabab ah jinsiyad, diin, asal qaran, xubin ka ah koox bulsho oo gaar ah, ama fikrad siyaasadeed?
  • Bạn đã bao giờ bắt bớ (trực tiếp hoặc gián tiếp) bất kỳ người nào vì chủng tộc, tôn giáo, nguồn gốc quốc gia, thành viên trong một nhóm xã hội cụ thể, hoặc quan điểm chính trị?
  • کیا آپ نے کبھی ستایا (براہ راست یا بالواسطہ طور پر یا تو) کیونکہ نسل، مذہب، قومی نژاد کے کسی بھی شخص، ایک مخصوص سماجی گروپ، یا سیاسی رائے میں رکنیت؟
Records of the U.S. Office of War Information, 1926 – 1951; Series: Photographs of Allied and Axis Personalities and Activities, 1942 – 1945 – https://catalog.archives.gov/id/535792?q=208-N-39843

Between March 23, 1933 and May 8, 1945, did you work for or associate in any way (either directly or indirectly) with The Nazi government of Germany?

  • Yes, I did / No, I didn’t / No, never
  • Entre el 23 de marzo de, 1933 y el 8 de mayo de 1945, hizo la que trabaja o asociado de ninguna manera (directa o indirectamente) con el gobierno nazi de Alemania?
  • بين 23 مارس 1933 و 8 مايو 1945، لم كنت تعمل لأو الزميلة بأي شكل من الأشكال (سواء بشكل مباشر أو غير مباشر) مع الحكومة النازية في ألمانيا؟
  • မတ်လ 23, 1933 မေလ 8, 1945 အကြား, သင်ဂျာမဏီ၏နာဇီအစိုးရနှင့်အတူ (ဖြစ်စေတိုက်ရိုက်ဖြစ်စေ, သွယ်ဝိုက်) မည်သည့်လမ်းအတွက်အလုပ်လုပ်သို့မဟုတ်တွဲဖက်ခဲ့တာလဲ
  • 1933年3月23日和1945年5月8日之间,你的工作或准以任何方式(直接或间接)与德国纳粹政府?
  • بین 23 مارس 1933 و 1945 مه 8، آیا شما برای کار و یا شریک به هیچ وجه (به طور مستقیم یا غیر مستقیم) با دولت نازی آلمان؟
  • In perioada 23 martie 1933 și 08 mai 1945, ai lucrat pentru sau asociat în nici un fel (fie direct, fie indirect) cu guvernul nazist al Germaniei?
  • د مارچ 23، 1933 او د می په 8، د 1945 په منځ کې، تاسو سره د نازي المان د حکومت د کومې لاره (مستقیم یا غیر مستقیم) لپاره کار کوي یا ملګرو شو؟
  • С 23 марта 1933 года и 8 мая 1945 года вы работали или адъюнкт каким-либо образом (прямо или косвенно) с нацистским правительством Германии?
  • Inta u dhaxaysa 23 March, 1933 iyo May 8, 1945, ma aad u shaqeyso ama associate sinaba (si toos ah ama si dadban) Dowladda Nazi ee Germany?
  • Giữa Tháng Ba 23, 1933 và 08 tháng 5 năm 1945, anh có làm việc cho hoặc liên kết trong bất kỳ cách nào (trực tiếp hoặc gián tiếp) với Chính phủ phát xít Đức?
  • مارچ 23، 1933 اور مئی 8، 1945 کے درمیان، آپ کو جرمنی کی نازی حکومت کے ساتھ (یا تو براہ راست یا بالواسطہ طور پر) کسی بھی طریقے سے ایسوسی ایٹ کے لیے کام کیا ہے یا؟

Were you ever involved in any way with badly hurting, or trying to hurt, a person on purpose?

  • Yes, I was / No, I wasn’t / No, never
  • ¿Alguna vez involucrado de alguna manera con herir gravemente, o tratando de hacer daño, una persona a propósito?
  • هل كنت تشارك في أي وقت بأي شكل من الأشكال مع يضر بشدة، أو محاولة لايذاء، فإن أي شخص عن قصد؟
  • သငျသညျအစဉျအမွဲဆိုးရွားစွာထိခိုက်, ဒါမှမဟုတ်, ရည်ရွယ်ချက်အပေါ်ပုဂ္ဂိုလ်တစ်ဦးထိခိုက်စေဖို့ကြိုးစားနေနှင့်အတူမည်သည့်လမ်းအတွက်ပါဝင်ပတ်သက်ရှိသနည်း
  • 你曾经参与了与严重伤害,或试图伤害,一个人故意什么办法?
  • شد شما تا به حال به هیچ وجه با شدت صدمه زدن به، و یا تلاش برای صدمه زدن، یک فرد بر روی هدف درگیر است؟
  • Ați fost vreodată implicat în vreun fel cu răni grav sau încearcă să rănească, o persoană intenționat?
  • تاسو تل په سره بد رسوي، او يا په موخه هڅه کوي چې زيان، يو کس هر لاره کې لاس؟
  • Были ли вы когда-либо участие в любом случае с сильно больно, или пытается причинить боль, человек нарочно?
  • Ayaa aad waligaa ku lug leh si kasta oo la si xun u dhaawaco, ama isku dayaya in ay wax yeelo, qof si ulakac ah?
  • Đã bao giờ bạn tham gia vào bất kỳ cách nào với xấu làm tổn thương, hoặc cố gắng làm tổn thương, một người trên mục đích?
  • اگر آپ کبھی بھی بری طرح نقصان پہنچا رہا ہے، یا جان بوجھ کر ایک شخص کو چوٹ کرنے کی کوشش کر کے ساتھ کسی بھی طرح سے ملوث تھے؟
Image by Klaus Hausmann from Pixabay

Were you ever involved in any way with torture?

  • Yes, I was / No, I wasn’t / No, never
  • ¿Alguna vez involucrado en modo alguno con la tortura?
  • هل كنت تشارك في أي وقت بأي شكل من الأشكال مع التعذيب؟
  • သငျသညျညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်မှုနှင့်အတူမည်သည့်လမ်းစဉ်အပါဝင်ပတ်သက်ရှိသနည်း
  • 你曾经参与酷刑什么办法?
  • شد شما تا به حال به هیچ وجه با شکنجهها دست؟
  • Ați fost vreodată implicat în vreun fel cu tortura?
  • تاسو تل په سره شکنجه هره لاره کې لاس؟
  • Были ли вы когда-либо участие в любом случае с пытками?
  • Ayaa aad waligaa ku lug leh si kasta oo la jidh dil?
  • Đã bao giờ bạn tham gia vào bất kỳ cách nào với tra tấn?
  • کیا آپ نے کبھی تشدد کے ساتھ کسی بھی طرح سے ملوث تھے؟

Practice again:

  • Have you ever advocated the overthrow of any government by force or violence?
  • Have you ever persecuted any person because of race, religion, national origin, membership in a particular social group, or political opinion?
  • Between March 23, 1933 and May 8, 1945, did you work for or associate in any way with The Nazi government of Germany?
  • Were you ever involved in any way with badly hurting, or trying to hurt, a person on purpose?
  • Were you ever involved in any way with torture?

N400 Part 12, Questions 6-10

Review: Questions 1-5

  1. Have you EVER claimed to be a U.S. citizen?
  2. Have you EVER registered to vote in any election in the United States?
  3. Have you EVER voted in any election in the United States?
  4. Do you now have, or did you EVER have, a hereditary title or an order of nobility in any foreign country?
  5. Have you EVER been declared legally incompetent or been confined to a mental institution?

N-400 Vocabulary Practice

N-400 Part 12: Questions 6-10

  1. Do you owe any overdue Federal, state, or local taxes?
  2. Have you EVER not filed a Federal, state, or local tax return since you became a lawful permanent resident?
  3. Have you called yourself a “non-U.S. resident” on a Federal, state, or local tax return since you became a lawful permanent resident?
  4. Have you EVER been a member of any organization?
  5. Have you EVER been a member of, or in any way associated with The Communist Party?
    1. Have you EVER been a member of, or in any way associated with any other totalitarian party?
    2. Have you EVER been a member of, or in any way associated with a terrorist organization?

Do you owe any overdue Federal, state, or local taxes?

  • ¿Se debe ningún atraso federales, estatales o locales?
  • هل ندين أي تأخر الاتحادية، الدولة، أو الضرائب المحلية؟
  • သင်သည်မည်သည့်ရက်ကျော်နေပြီဖက်ဒရယ်, ပြည်နယ်သို့မဟုတ်ဒေသဆိုင်ရာအခွန်ကြွေးသလား?
  • 你欠任何逾期联邦,州或地方税?
  • هیچ به سر رسیده فدرال، ایالتی، و یا مالیات های محلی شما را مجبور؟
  • Datorezi orice restante federale, de stat, sau taxe locale?
  • آیا تاسو کوم ورځباندې د فدرالي، د بهرنیو چارو، او يا ځايي ماليه پوروړې دي؟
  • Обязаны ли вы какой-либо просроченные федеральные, государственные или местные налоги?
  • Ma lagugu leeyahay wax daahsan Federaalka, gobolka, ama cashuuraha degmada aad?
  • Bạn có nợ quá hạn bất kỳ liên bang, tiểu bang, hoặc thuế địa phương?
  • آپ کو کسی بھی اتدیئ وفاقی، ریاستی یا مقامی ٹیکس واجب الادا ہے؟

Have you EVER not filed a Federal, state, or local tax return since you became a lawful permanent resident?

  • ¿Alguna vez ha presentado una no federal, estatal o declaración de impuestos local desde que se hizo residente legal permanente?
  • هل EVER يقم بتسجيل الاتحادية، الدولة، أو الإقرار الضريبي المحلية منذ أن أصبحت مقيما بصفة قانونية؟
  • သင်တစ်ဦးအရာကိုပြုသင့်သည်အမြဲတမ်းနေထိုင်သူဖြစ်လာခဲ့သည်ကတည်းကသင်သည်အစဉ်အဖက်ဒရယ်, ပြည်နယ်သို့မဟုတ်ဒေသဆိုင်ရာအခွန်ပြန်လာတင်သွင်းပြီမဟုတ်လော
  • 你曾经不提起了联邦,州和地方税收返还,因为你成为合法永久居民?
  • آیا تا به حال فدرال، ایالتی، و یا بازگشت مالیات محلی ثبت نکرده از شما یک مقیم دائم قانونی شد؟
  • Vreodată nu ați depus un federal, de stat, sau returnarea taxelor locale de când ați devenit rezident permanent legal?
  • آیا تاسو کله هم د فدرالي، د بهرنیو چارو، او يا ځايي مالياتي اظهارليک نه درج راهیسې تاسو حلال دايمي اوسيدونکی شو؟
  • Вы когда-либо не подали федеральные, государственные или местную налоговую декларацию, так как вы стали законным постоянным жителем?
  • Waligaa ma gudbiyay a Federaalka, gobolka, ama canshuur celinta degaanka tan iyo aad u noqday deganaanshaha joogtada ah xalaal ahayn?
  • Có bao giờ bạn không nộp một liên bang, tiểu bang, hoặc tờ khai thuế địa phương kể từ khi bạn trở thành một thường trú nhân hợp pháp?
  • آپ کو ایک حلال مستقل رہائشی بننے کے بعد تم نے کبھی ایک وفاقی، ریاستی یا مقامی ٹیکس ریٹرن دائر نہیں کیا ہے؟

Have you called yourself a “non-U.S. resident” on a Federal, state, or local tax return since you became a lawful permanent resident?

  • ¿Ha llamado a sí mismo un “fuera de EE.UU.. Residente” en una, estatal o local de declaración de impuestos federal desde que se hizo residente legal permanente?
  • هل تسمى نفسك “خارج الولايات المتحدة. المقيمين” على الاتحادية، والدولة، أو الإقرار الضريبي المحلية منذ أن أصبحت مقيما بصفة قانونية؟
  • သင်တစ်ဦးအရာကိုပြုသင့်သည်အမြဲတမ်းနေထိုင်သူဖြစ်လာခဲ့သည်ကတည်းကသင်ကိုယ်တိုင်ဖက်ဒရယ်, ပြည်နယ်သို့မဟုတ်ဒေသဆိုင်ရာအခွန်ပြန်လာအပေါ်တစ်ဦး ‘Non-U.S ။ နေထိုင်သူ “ဟုခေါ်ရှိပါသလား?
  • 你有没有叫自己“非美国居民”,在联邦,州和地方税,因为你成为合法永久居民的回报?
  • آیا شما خود را یک «غیرآمریکایی ساکن” در فدرال، ایالتی، و یا بازگشت مالیات محلی از آنجایی که شما یک مقیم دائم قانونی شد به نام؟
  • V-ați numit-ți un „non-S.U.A. Rezident“ pe un federal, de stat, sau returnarea taxelor locale de când ați devenit rezident permanent legal?
  • آيا تاسو د خپل ځان د “غیر U.S اوسيدونکي.” د يو فدرالي، د بهرنیو چارو، یا محلي اظهارنامه راهیسې تاسو حلال دايمي اوسيدونکی شو په نامه؟
  • Вы называли себя «не в США. Резидент» на федеральную, штате или местную налоговую декларацию, так как вы стали законным постоянным жителем?
  • Ma waxaad naftaada yaqaan “non-xoreeyo dalka deggan.” On Federaalka, gobolka, ama canshuur celinta maxalli ah tan iyo aad u noqday deganaanshaha joogtada ah xalaal ahayn?
  • bạn đã gọi cho mình một “không ở Hoa Kỳ thường trú.” trên một liên bang, tiểu bang, hoặc tờ khai thuế địa phương kể từ khi bạn trở thành một thường trú nhân hợp pháp?
  • آپ اپنے آپ کو ایک “غیر امریکی رہائشی” ایک وفاقی، ریاستی یا مقامی ٹیکس ریٹرن آپ کو ایک حلال مستقل رہائشی بننے کے بعد بھی ملاقات کی ہے؟

Have you EVER been a member of, involved in, or in any way associated with, any organization, association, fund, foundation, party, club, society, or similar group in the United States or in any other location in the world?

  • ¿Alguna vez ha sido miembro de, involucrado en, o de alguna manera asociado con, cualquier organización, asociación, fondo, fundación, partido, club, sociedad, o grupo similar en los Estados Unidos o en cualquier otro lugar en el mundo?
  • هل سبق لك عضوا في، والمشاركة في، أو في أي شكل من الأشكال المرتبطة، أي منظمة أو جمعية أو صندوق أو مؤسسة أو حزب، نادي، والمجتمع، أو مجموعة مماثلة في الولايات المتحدة أو في أي مكان آخر في العالم؟
  • သင်သည်အစဉ်အအမေရိကန်ပြည်ထောင်စု၌သို့မဟုတ်ကမ္ဘာပေါ်မှာအခြားမည်သည့်နေရာတွင်အတွက်, ဒါမှမဟုတ်သူနဲ့ဆက်စပ်မဆိုလမ်းထဲမှာပါဝင်အဖွဲ့ဝင်တစ်ဦး, မည်သည့်အဖွဲ့အစည်းက, အသင်းအဖွဲ့, ရန်ပုံငွေ, ဖောင်ဒေးရှင်း, ပါတီ, ကလပ်, လူ့အဖွဲ့အစည်းများသို့မဟုတ်အလားတူအုပ်စုတစ်စုဖြစ်ဖူးသလော
  • 你曾经去过的一员,参与,或与任何组织,协会,基金,基金会,派对,俱乐部,社会,或类似的团体在美国还是在世界上任何其他位置相关联什么办法?
  • آیا تا به حال یک عضو شده، که در، و یا در هر راه در ارتباط با، هر سازمان، انجمن، صندوق، پایه و اساس، حزب، باشگاه، جامعه، و یا گروه های مشابه در ایالات متحده و یا در هر مکان دیگری در جهان است؟
  • Ai fost vreodată membru al, implicat în, sau în orice mod asociat, orice organizație, asociație, fond, fundație, partid, club, societate sau grup similar în Statele Unite sau în orice alt loc din lume?
  • آيا تاسو په هره لاره کې د متحده ايالاتو او يا په کې د نړۍ د بل هر ځای سره، کوم سازمان، د ټولنې، صندوق، بنسټ، ګوند، کلپ، ټولنې، او يا ورته ډلې سره تړلي دي د يو غړي، په لاس، يا؟
  • Вы когда-либо был членом, участвовать в, или каким-либо образом связанный с, любая организация, ассоциация, фонд, фонд, партии, клуба, общества или аналогичной группы в Соединенных Штатах или в любом другом месте в мире?
  • Weligaa wax xubin ka mid ah, oo ku lug leh, ama si uun la xidhiidha, urur kasta, ururka, fund, aasaaska, xisbiga, kooxda, bulshada, ama koox la mid ah oo dalka Mareykanka ah ama meel kasta oo kale oo dunida oo dhan?
  • Bạn đã bao giờ là một thành viên, tham gia vào, hoặc trong bất kỳ cách nào kết hợp với, bất kỳ tổ chức, hiệp hội, quỹ, nền tảng, đảng, câu lạc bộ, xã hội, hay một nhóm tương tự ở Hoa Kỳ hay ở bất kỳ vị trí nào trên thế giới?
  • کیا تم نے کبھی کا رکن رہا میں ملوث ہیں، یا کسی بھی طرح امریکہ میں یا دنیا میں کسی بھی دوسری جگہ پر، کسی بھی تنظیم، ایسوسی ایشن، فنڈ، فاؤنڈیشن، پارٹی، کلب، معاشرے، یا اسی گروپ کے ساتھ وابستہ ہے؟

Have you EVER been a member of, or in any way associated with The Communist Party?

  • ¿Alguna vez ha sido miembro de, o de alguna manera asociada (directa o indirectamente) con el Partido Comunista?
  • هل سبق لك عضوا في، أو بأي شكل من الأشكال المرتبطة بها (سواء بشكل مباشر أو غير مباشر) مع الحزب الشيوعي؟
  • သင်သည်အစဉ်အအဖွဲ့ဝင်တစ်ဦးဖြစ်, သို့မဟုတ်မည်သည့်လမ်းအတွက်အဆိုပါကွန်မြူနစ်ပါတီနှင့်အတူ (ဖြစ်စေတိုက်ရိုက်ဖြစ်စေ, သွယ်ဝိုက်) ဆက်စပ်? ဖူး
  • 你曾经去过的成员,或相关的(直接或间接)与共产党什么办法?
  • آیا تا به حال یک عضو از بوده است، یا به هیچ وجه مرتبط (یا به طور مستقیم یا غیر مستقیم) با حزب کمونیست؟
  • Ai fost vreodată un membru al, sau în orice fel asociată (fie direct, fie indirect) cu Partidul Comunist?
  • آيا کله مو چې په هره طريقه سره تړلي (مستقیم یا غیر مستقیم) سره د کمونست ګوند د يو غړي، او یا؟
  • Вы когда-либо был членом, или каким-либо образом связаны (прямо или косвенно) с Коммунистической партией?
  • Weligaa wax xubin ka mid ah, ama si uun la xidhiidha (si toos ah ama si dadban) la xisbiga shuuciga The?
  • Bạn đã bao giờ là một thành viên của, hoặc trong bất kỳ cách nào liên quan (trực tiếp hoặc gián tiếp) với Đảng Cộng sản?
  • تم نے کبھی کا رکن رہا ہے، یا کسی بھی طرح (یا تو براہ راست یا بالواسطہ طور پر) کمیونسٹ پارٹی کے ساتھ منسلک میں ہے؟

Have you EVER been a member of, or in any way associated with any other totalitarian party?

  • ¿Alguna vez ha sido miembro de, o de alguna manera asociada (directa o indirectamente) con cualquier otro partido totalitario?
  • هل سبق لك عضوا في، أو بأي شكل من الأشكال المرتبطة بها (سواء بشكل مباشر أو غير مباشر) مع أي حزب شمولي آخر؟
  • သင်သည်အစဉ်အအဖွဲ့ဝင်တစ်ဦးဖြစ်, သို့မဟုတ်မည်သည့်လမ်းအတွက်အခြားမည်သည့်အာဏာရှင်ပါတီနှင့်အတူ (ဖြစ်စေတိုက်ရိုက်ဖြစ်စေ, သွယ်ဝိုက်) ဆက်စပ်? ဖူး
  • 你曾经去过的成员,或相关的(直接或间接)任何其他极权主义党什么办法?
  • آیا تا به حال یک عضو از بوده است، یا به هیچ وجه مرتبط (یا به طور مستقیم یا غیر مستقیم) به هیچ حزب توتالیتر دیگر؟
  • Ai fost vreodată un membru al, sau în orice fel asociată (fie direct, fie indirect) cu orice altă parte totalitar?
  • آيا کله مو چې په هره طريقه سره تړلي (مستقیم یا غیر مستقیم) سره بل هر توتالیتر ګوند د يو غړي، او یا؟
  • Вы когда-либо был членом, или каким-либо образом связаны (прямо или косвенно) с любой другой тоталитарной партии?
  • Weligaa wax xubin ka mid ah, ama si uun la xidhiidha (si toos ah ama si dadban) xisbi kale oo keligii ah?
  • Bạn đã bao giờ là một thành viên của, hoặc trong bất kỳ cách nào liên quan (trực tiếp hoặc gián tiếp) với bất kỳ bên thứ độc tài khác?
  • تم نے کبھی کا رکن رہا ہے، یا کسی بھی طرح (یا تو براہ راست یا بالواسطہ طور پر) کسی دوسرے جابر پارٹی کے ساتھ منسلک میں ہے؟

Have you EVER been a member of, or in any way associated with a terrorist organization?

  • ¿Alguna vez ha sido miembro de, o de alguna manera asociada (directa o indirectamente) con una organización terrorista?
  • هل سبق لك عضوا في، أو بأي شكل من الأشكال المرتبطة بها (سواء بشكل مباشر أو غير مباشر) مع منظمة إرهابية؟
  • သင်သည်အစဉ်အအဖွဲ့ဝင်တစ်ဦးဖြစ်, သို့မဟုတ်မည်သည့်လမ်းအတွက်အကြမ်းဖက်အဖွဲ့အစည်းနဲ့ (ဖြစ်စေတိုက်ရိုက်ဖြစ်စေ, သွယ်ဝိုက်) ဆက်စပ်? ဖူး
  • 你曾经去过的成员,或与恐怖组织有关的(直接或间接)任何方式?
  • آیا تا به حال یک عضو از بوده است، یا به هیچ وجه با یک سازمان تروریستی مرتبط (یا به طور مستقیم یا غیر مستقیم).
  • Ai fost vreodată un membru al, sau în orice fel asociată (fie direct, fie indirect) cu o organizație teroristă?
  • آيا کله مو چې په هره طريقه سره د یو تروریستي سازمان سره تړاو (مستقیم یا غیر مستقیم) د يو غړي، او یا؟
  • Вы когда-либо был членом, или каким-либо образом связаны (прямо или косвенно) с террористической организацией?
  • Weligaa wax xubin ka mid ah, ama si uun la xidhiidha (si toos ah ama si dadban) urur argagixiso?
  • Bạn đã bao giờ là một thành viên của, hoặc trong bất kỳ cách nào liên quan (trực tiếp hoặc gián tiếp) với một tổ chức khủng bố?
  • تم نے کبھی کا رکن رہا ہے، یا کسی بھی طرح ایک دہشت گرد تنظیم کے ساتھ (یا تو براہ راست یا بالواسطہ طور پر) منسلک میں ہے؟

The right to vote

The United States is a democracy. Citizens choose leaders by voting in elections.

Voting is a special right that is only for United States citizens. When you become a citizen, you should register to vote!

Name one right only for United States citizens. –> Vote in a federal election

Voting is also a responsibility. Only you can make a decision about your vote. No one can do it for you.

And if you don’t send your vote, it will not get done.

If you know someone who is voting and has questions, you can find a lot of help from the County Elections Office. In Multnomah County, you can even get help with translation.

Another responsibility is to serve on a jury. In the US, a jury is a group of citizens who make a decision in court. A jury may make a decision about a crime and if someone is guilty or not.

A jury may also work with a judge in a case about other kinds of law, too. If you are a citizen, it is your responsibility to serve on a jury.

Have you ever gotten mail about serving on a jury? In Oregon, courts use driver license information to choose people.

What is one responsibility that is only for United States citizens?* –> Vote in a federal election / serve on a jury

Citizens have to be 18 to vote for president. In Oregon, citizens can register to vote when they are 16, and they automatically register when they get a drivers license. But, they have to wait to be 18 to really vote.

How old do citizens have to be to vote for President?* –> 18 and older

A ballot drop box in Portland, Oregon

An amendment is a change to the Constitution. When the Constitution was written in 1787, only men with property could vote. Since then, Americans changed the Constitution 4 times:

  • Men of all races can vote
  • Voting must be free (no voting taxes)
  • Women can vote (any citizen can vote)
  • Citizens 18 and older can vote

There are four amendments to the Constitution about who can vote. Describe one of them. –> Citizens 18 and older can vote / Any citizen can vote

When you register to vote, you can choose a political party. It is free to join a political party. It is public information kept by the Oregon secretary of state. It is your right to join any political party, or none.

But, you should join a political party so you can vote in a primary election. A primary election is the election that each political party has to choose their candidate.

So, Democrats can vote in the Democratic primary election. Republicans can vote in the Republican primary election. After the primary, there is a general election. All registered voters can vote in a general election.

What are the two major political parties in the United States?* –> Democratic and Republican

Review

Review of the Constitution and Your Rights + The Right to Vote

Can you answer these questions when someone asks you?

Extra practice: can you write the answers?

  1. What is the “rule of law”?
  2. How many amendments does the Constitution have?
  3. What is an amendment?
  4. What do we call the first ten amendments to the Constitution?
  5. What is one right or freedom from the First Amendment?*
  6. What is freedom of religion?
  7. What are two rights of everyone living in the United States?
  8. Name one right only for United States citizens.
  9. What is one responsibility that is only for United States citizens?*
  10. How old do citizens have to be to vote for President?*
  11. There are four amendments to the Constitution about who can vote. Describe one of them.
  12. What are the two major political parties in the United States?*

N-400 Part 12, Questions 1-5

Some of the questions on the N-400 are normal questions about your life.

  • Where do you live?
  • Do you have children?
  • What is your current address?

But, the N-400 has some very specific questions about your history. These are questions about taxes, telling the truth, crime, and more. Some questions use very specific legal vocabulary.

These questions are in Part 12 of the N-400, from page 11 to page 16. There are more than 70 questions in Part 12.

The officers usually only ask some of the questions. But, you should be prepared to answer any of them.

So, what should you learn?

  1. Listen to the question, and understand it.
  2. Be ready to answer the question, and practice your answers.
  3. Practice asking “Excuse me” or “Can you explain?”
  4. Learn the meaning of the specific words (vocabulary) in this part.

N-400: Part 12, Questions 1-5

These translations are from Google translate. They may be ok, or they may have some problems. Please let me know!

Have you EVER claimed to be a U.S. citizen (in writing or any other way)?

Yes, I have / No, I haven’t / No, never

  • ¿Alguna vez ha pretendido ser un ciudadano de EE.UU. (por escrito o de cualquier otra forma)?
  • هل سبق لك أن ادعى أن يكون مواطنا الولايات المتحدة (في الكتابة أو بأي طريقة أخرى)؟
  • သငျသညျအစဉျအမွဲ (အရေးအသားသို့မဟုတ်အခြားလမ်းအတွက်) အမေရိကန်နိုင်ငံသားဖြစ်အခိုင်အမာပြီလော
  • 你曾经声称自己是美国公民(以书面或其他方式)?
  • آیا تا به حال ادعا می شود یک شهروند ایالات متحده (در نوشتن و یا هر راه دیگر)؟
  • Вы когда-либо утверждал, что гражданин США (в письменной форме или любым другим способом)?
  • Weligaa ma sheegtay inuu yahay muwaadin Maraykanka ah (qoraal ama qaab kale)?
  • Bạn đã bao giờ tự nhận là một công dân Hoa Kỳ (bằng văn bản hoặc bất kỳ cách nào khác)?
  • Adakah anda pernah mendakwa menjadi warganegara AS (secara bertulis atau apa-apa cara yang lain)?

Have you EVER registered to vote in any Federal, state, or local election in the United States?

Yes, I have / No, I haven’t / No, never

  • ¿Alguna vez se ha registrado para votar en cualquier ley federal, estatal o local de elecciones en los Estados Unidos?
  • هل سبق لك أن المسجلين للتصويت في أي دولة اتحادية، أو الانتخابات المحلية في الولايات المتحدة؟
  • သငျသညျအစဉျအမွဲအမေရိကန်ပြည်ထောင်စု၌မဆိုဖက်ဒရယ်, ပြည်နယ်သို့မဟုတ်ဒေသဆိုင်ရာရွေးကောက်ပွဲတွင်မဲမှတ်ပုံတင်ပြီလော
  • 你有没有登记投票的任何联邦,州,或在美国地方选举?
  • آیا تا به حال به رای دادن در هر فدرال، ایالتی، و یا انتخابات محلی در ایالات متحده به ثبت نام؟
  • آيا تاسو په هر فدرالي، د بهرنیو چارو، او یا په متحده ایالاتو کې د ځايي ټاکنو د ټاکنو لپاره نوم؟
  • Вы когда-либо зарегистрированных для голосования в любом федеральном, штата или местных выборах в Соединенных Штатах?
  • Weligaa ma ka diiwaan gashan in ay codeeyaan in wax Federaalka, gobolka, ama doorashada degaanka ee Mareykanka?
  • Bạn đã bao giờ đăng ký bỏ phiếu ở bất kỳ liên bang, tiểu bang, hoặc bầu cử địa phương tại Hoa Kỳ?
  • کیا آپ نے کبھی کسی بھی وفاقی، ریاست، یا امریکہ میں مقامی انتخابات میں ووٹ ڈالنے کا اندراج کیا ہے؟

Have you EVER voted in any Federal, state, or local election in the United States?

Yes, I have / No, I haven’t / No, never

  • ¿Alguna vez ha votado en ninguna ley federal, estatal o local de elecciones en los Estados Unidos?
  • هل صوت من أي وقت مضى في أي دولة اتحادية، أو الانتخابات المحلية في الولايات المتحدة؟
  • သငျသညျအစဉျအမွဲအမေရိကန်ပြည်ထောင်စု၌မဆိုဖက်ဒရယ်, ပြည်နယ်သို့မဟုတ်ဒေသဆိုင်ရာရွေးကောက်ပွဲအတွက်မဲပေးရှိပါသလား?
  • 你有没有在任何联邦,州,或在美国地方选举投票?
  • آیا تا به حال در هر فدرال، ایالتی، و یا انتخابات محلی در ایالات متحده رای دادند؟
  • آيا تاسو په هر فدرالي، د بهرنیو چارو، او یا په متحده ایالاتو کې د ځايي ټاکنو د رايه ورکړه؟
  • Вы когда-нибудь голосовали вы в любом федеральном, штата или местных выборах в Соединенных Штатах?
  • Weligaa ma u codeeyay in wax Federaalka, gobolka, ama doorashada degaanka ee Mareykanka?
  • Bạn đã bao giờ bình chọn trong bất kỳ liên bang, tiểu bang, hoặc bầu cử địa phương tại Hoa Kỳ?
  • کیا آپ نے کبھی کسی بھی وفاقی، ریاست، یا امریکہ میں مقامی انتخابات میں ووٹ دیا ہے؟
Who are these people?

Do you now have, or did you EVER have, a hereditary title or an order of nobility in any foreign country?

Yes, I do / No, I don’t / No, never

  • ¿Tiene ahora, o ¿Alguna vez tuvo, un título hereditario o una orden de la nobleza en cualquier país extranjero?
  • هل لديك الآن، أو هل لديك أي وقت مضى، وهو لقب وراثي أو أمر من نبل في أي بلد أجنبي؟
  • တစ်မျိုးရိုးလိုက်ခေါင်းစဉ်သို့မဟုတ်မည်သည့်နိုင်ငံခြားတိုင်းပြည်များတွင် nobility ၏အမိန့်ကိုသင်ယခုရှိပါသလော, သို့မဟုတ်သင်အစဉ်အဆက်ရှိခဲ့သလဲ
  • 你现在有,或者你曾经有,一个世袭贵族或在任何外国的订单?
  • آیا شما در حال حاضر، و یا آیا شما تا به حال، یک عنوان ارثی و یا منظور از اشراف در هر کشور خارجی؟
  • آیا تاسو اوس لري، او يا مو تل لري، يوه ميراثي سرليک يا په کوم بهرني هېواد د سرلوړۍ امر؟
  • У вас теперь есть, или вы когда-либо, наследственный титул или порядок благородства в любой другой стране?
  • Ha hadda aad leedahay, ama aad mar uun, horyaalka a dhaxlo ama amar ah oo ku abtirsan in dal kasta shisheeye?
  • Đừng bây giờ bạn có, hoặc bạn đã bao giờ có, một danh hiệu di truyền hoặc một trật tự của giới quý tộc ở bất kỳ nước nào?
  • اب آپ کو ایک موروثی عنوان یا کسی غیر ملک میں شرافت کا ایک حکم ہے، یا اگر آپ نے کبھی ضرورت تھی؟

Have you EVER been declared legally incompetent or been confined to a mental institution?

Yes, I have / No, I haven’t / No, never

  • Alguna vez ha sido declarado legalmente incompetente o ha sido confinado a una institución mental?
  • هل سبق لك أن أعلن غير كفء من الناحية القانونية أو تم حبسه في مصحة عقلية؟
  • သငျသညျအစဉျအမွဲတရားဝင်အရည်အချင်းမပြည့်ကြေညာခဲ့တာတစ်ခုသို့မဟုတ်စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာအဖွဲ့အစည်းမှချုပ်ထားခဲ့တာရှိပါသလား?
  • 你是否曾经被宣布依法不称职或仅限于精神病院?
  • آیا تا به حال اعلام شده است از نظر قانونی بی کفایت و یا به یک موسسه روانی محدود شده است؟
  • آيا تاسو په قانوني توګه بې کفایته اعلان شوي دي او یا د دماغي ارګان پورې محدود شوي دي؟
  • Вы когда-нибудь были объявлены недееспособными или ограничивалась психушку?
  • Weligaa ma lagu dhawaaqey sharci ahaan awoodin ama la egtahay hay’ad dhimirka?
  • Bạn đã bao giờ được công bố không đủ năng lực về mặt pháp lý hoặc được giới hạn trong một bệnh viện tâm thần?
  • کیا آپ نے کبھی قانونی طور پر نااہل قرار دیا گیا ہے یا ایک ذہنی ادارے میں قید کیا گیا؟

Review and Practice

  1. Have you EVER claimed to be a U.S. citizen?
  2. Have you EVER registered to vote in any election in the United States?
  3. Have you EVER voted in any election in the United States?
  4. Do you now have, or did you EVER have, a hereditary title or an order of nobility in any foreign country?
  5. Have you EVER been declared legally incompetent or been confined to a mental institution?

Read, Listen, and Answer

Week 3: More Interview Examples

Question Review:

  1. What is your name?
  2. Have you ever used any other names?
  3. Do you have children?
  4. When was your last trip outside the United States?

Bonus:

  • Who is the president of the US now?
  • What is the political party of the president now?
  • Who is the vice president of the US now?

N-400 Practice: George Lincoln

Watch and listen to this example interview with an officer and George Lincoln.

  • What questions do you hear?
  • How many times does George say “excuse me” or a similar question?
  • Can you write down all the important numbers?
    • Don’t worry – that’s not a real Social Security Number! 🙂